Ҡатнашыусы м-н фекер алышыу:Aydinsalis

'''Ирекле энциклопедия Башҡорт Википедияһы мәғлүмәте'''
Унда күсергә: төп йүнәлештәр, эҙләү

Йөкмәткеһе

[үҙгәртергә] Сәләмләү

i    Хөрмәтле Aydinsalis, төклө аяғығыҙ менән!

Беҙ, Башҡорт Википедияһының берләшмәһе, уны башҡорт телен Интернетта нығытыу өсөн мөһим сара тип күрәбеҙ һәм уны үҫтереү өсөн бар көсөбөҙҙө һалабыҙ. Һеҙ индергән өлөш беҙҙең эш өсөн бик кәрәкле. Башҡорт телен белгән тағы берәй танышығыҙҙы бында саҡырығыҙ. Беҙҙең өсөн һәр кем мөһим.

Кәрәк түгел милләтем тип тамаҡ ярыу,
Кәрәк бары милләт өсөн юлдар ярыу,
Кәрәк бары көн-төн тимәй алға барыу,
Ҡушылығыҙ, бөтә донъя башҡорттары!

Башҡорт телен үҫтереү – бар башҡорт теллеләрҙең бурысы, тип һанайбыҙ. Ҡоробоҙға ҡушылығыҙ! Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, aralaşırbıđmı? 17:49, 23 Ноябрь (Ҡырпағай) 2010 (UTC)

US-UK-blend.png Don't speak Bashkir? Here's the Embassy help page for English-speakers.
Nuvola Esperanto flag.svg Se vi ne parolas baŝkire, tiam vi trovas helpon en la paĝo de la Ambasadorejo.
Flag of Germany.svg Wenn du kein Baschkirisch kannst, dann findest du Hilfe in der Botschaft.
Flag of Israel.svg את/א לא מדבר/ת בָּשְׁקִירִית? יש דף שגרירות של וויקיפדיה הַבָּשְׁקִירִית
Flag of Russia.svg Не владеете башкирским языком? Вы можете просмотреть страницу для русскоговорящих Посольства Башкирской Википедии.
Flag of Poland (bordered).svg Nie znasz języka baszkirskiego? Oto strona Ambasady Baszkirskiej Wikipedii.

[үҙгәртергә] Еще раз от --Рөстәм Нурыев 03:57, 26 Ноябрь (Ҡырпағай) 2010 (UTC)

Уважаемый. Вы не знакомы с правилами Википедии и создаете определенные погрешности. Прощу изучить правила. Не создавайте статьи-копии из других источников. Последняя Ваша работа Башҡортостан Республикаһы матбуғаты - это копия с сайта *«Ҡалтасы таңдары» гәзите, что не допустимо. При этом название статьи неправильное. Я его удаляю без обсуждения. --Рөстәм Нурыев 03:57, 26 Ноябрь (Ҡырпағай) 2010 (UTC)

Ok. Aydinsalis 09:07, 26 Ноябрь 2010 (Baku)

[үҙгәртергә] --Рөстәм Нурыев 07:38, 23 Ноябрь (Ҡырпағай) 2010 (UTC)

Хөрмәтле Aydinsalis! Википедияның башҡорт теле бүлегенә ярҙам итергә теләүең өсөн рәхмәт. Эшеңде артабан дауам итәрһең тип уйлайым. Әммә ләкин тәртип кәрәк. Саган дөрөҫ әйтә. Әйҙә башта Башҡортостан Республикаһы матбуғаты тигән мәҡәлә яҙайыҡ, унда исемлек төҙөрбеҙ. Артабан һәр гәзит-журнал тураһында яҙырға булыр. --Рөстәм Нурыев 07:38, 23 Ноябрь (Ҡырпағай) 2010 (UTC)

[үҙгәртергә] Саган

Хөрмәтле Aydinsalis! Район гәзиттәре өсөн айырым мәҡәлә булдырырға кәрәк. Газетаның тиражын ихтибар менән яҙығыҙ.

Өлгө өсөн Табын (гәзит).--Саган 05:11, 23 Ноябрь (Ҡырпағай) 2010 (UTC)

Хөрмәтле Рөстәм Нурыев. Хөрмәтле Саган. К сожалению, я плохо знаю башкирский язык, но есть желание его изучить, я азербайджанец. Я редактор DMOZ (http://www.dmoz.org/). Есть желание создать категория для башкирского языка. Через несколько дня здесь будет World/Bashkir тоже: http://www.dmoz.org/World/ . Эта категория очень нужна для развития башкирского языка (см. тест: http://www.dmoz.org/Test/World/Bashkir/ ). Помогити мне, хочу узнать, как переводиться на башкирский слово "Regional"? У вас пишется: "Төбәктәр", или "Региондар". По моему это не правилно. Например, на казакском языке: "региондук"... И хочу узнать, как переводиться на башкирский слово "Reference"? Можно ли писать, просто, "Реферанс"?--Aydinsalis 00:28, 24 Ноябрь 2010 (Баку)

Regional - төбәк, өлкә, регион.

Reference - иҫкәртмә.

Для перевода слов есть он-лайн словарь [1]. Нужно галочки поставить в квадратики, нажать на кнопку "Выбор типов словарей" и "Включит все".--Саган 20:51, 23 Ноябрь (Ҡырпағай) 2010 (UTC)

Region - төбәк, өлкә, регион. А "regional"? Можно ли писать, просто, "Региональ" или "Регионал" ? Или создать новое слово: "региондыҡ"? Например, у вас пишется: "РФ Төбәктәр үҫеше министрлығы" ("Министерство Регионального развития РФ"). Именно поэтому, региональная категория (Reqional) у нас называется: "Төбәктәр". В русском языке не существует точного перевод слово: Regional и Reference, а вы что думаете, в башкорском языке есть что ли? Между прочим, Ваш ресурс - [2], очень хороший ресурс!--Aydinsalis 08:28, 24 Ноябрь 2010 (Баку)

"Региондыҡ" совсем не по-башкирский. Лучше "региондар", "төбәктәр".

Развитие регионов - региондар үҫеше, төбәктәр үҫеше.

Региональная категория - региондар категорияһы, төбәктәр категорияһы.

Региональная политика - региондар сәйәсәте (политикаһы), төбәктәр сәйәсәте (политикаһы).

Тот же ресурс даёт: Referenc - һылтанма, иҫкәрмә, белешмә, мәғлүмәт.В рувики используют значение "примечание", мы используем "иҫкәртмә" --Саган 07:06, 24 Ноябрь (Ҡырпағай) 2010 (UTC)

Спасибо за помощь. Между прочим, только что нашел сайт: http://www.utyagulovo.ru/, Ейәнсура районының Үтәғол ауылның сайты, очень хороший ресурс [3] b [4] И смотрите сюда: [5] , хороший ресурс.
Шәхси ҡоралдар
Исем арауыҡтары

Варианттар
Хәрәкәт
Төп йүнәлештәр
Ярҙамсы йүнәлештәр