Wikipedia:Тәржемә
Википедия – ирекле энциклопедия
ba:Тәржемә бите, ru:Страница для переводов, en: The page for translations
- ba: Был бит айырам һүҙҙәрҙе башҡа телдәрҙән башҡорт теленә тәржемә яһау өсөн һорауҙар биреү өсөн ойошторолған.
- ru: Страница для запросов по переводу отдельных слов и фраз с других языков на башкирский язык.
- en: This is the page for requests for translation of separate words and phrases into Bashkir
Тағы ла Сводеш исемлеген ҡара.
[үҙгәртергә] Һылтанмалар
- Башҡортса-урыҫса һүҙлек
- Русско-башкирский словарь лингвистических терминов
- Башҡорт теле • Башкирский язык на сайте Языки народов России в Интернете
- Урыҫса-Башҡортса һүҙлек
- Машинный фонд башкирского языка
[үҙгәртергә] Тәржемәләр
Яңы һорауҙарҙы өҫкә яҙығыҙ!, Новые запросы пишите наверх!
- Бычья голова (речь в статье идет о латинской букве А. которая произошла от египетского иероглифа с таким названием) --Comp1089 11:43, 13 Сентябрь (Һарысай) 2009 (UTC)
- Бычья голова - үгеҙ башы. үгеҙ - бык, баш - голова. На башкирском языке слово -баш- может имет разные значения, в зависимости от употребления. Например, в случае "Баш бит" - понимается как начальная страница или главная страница. --Рөстәм Нурыев 10:29, 15 Сентябрь (Һарысай) 2009 (UTC)
- Переведите пожалуйста на башкирский этот шаблон--Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 09:05, 19 Август (Урағай) 2009 (UTC)
- Рәхмәт. И ещё одна фраза "из той же оперы":
С принятием ислама башкиры стали употреблять арабское письмо. Письменные памятники сохранились с XIV—XV вв. Ислам динен ҡабул иткәс, башҡорттар ғәрәп яҙмаһын ҡуллана башлай. XIV – XV быуаттың яҙма ҡомартҡылыры һаҡланған.`94.41.44.184 19:21, 9 Май (Һабанай) 2009 (UTC)
- Переведите, пожалуйста на башкирский следующую фразу:
В конце XIX — начале XX века ограничено применялись башкирские алфавиты на основе кириллицы. На этих алфавитах печатались буквари и христианские религиозные тексты.
XIX быуат аҙағында — XX башында кириллицаға нигеҙләнгән башҡорт алфивитен ҡулланыу сикләнгән булған. Был алфавиттә әлифбалар һәм христиан дини яҙмалары баҫылған.89.189.153.92 18:12, 5 Май (Һабанай) 2009 (UTC)
- Персоналии Религия
- Персоналии Ислам
- Персоналии Башкортостан
- Персоналии Образование
- Күсемһеҙ милек
- недвижимое имущество, недвижимость
- Годы
- Йылдар --Рөстәм Нурыев 06:49, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- 2008 год
- 2008 - се йыл --Рөстәм Нурыев 06:49, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Йылға тураһында рәсемһеҙ мәҡәләләр
- Статьи про реки без рисунка --Рөстәм Нурыев 07:56, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Это еще переведите, пожалуйста.
- Музыка ҡоралдары. Тут написано что оружие
- Музыкальные инструменты --Рөстәм Нурыев 06:49, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Флаг борон- борондан Әләм тип йөрөтелгән. Башвики биттәрендә флаг һүҙе урынына әләм һүҙен ҡулланырға тәҡдим итәм. Төҙәтеүҙәр күп түгел. --Рөстәм Нурыев 11:40, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Герб башҡортса нисек булғанын иҫкә төшмәй, кем әйтә ала? --Рөстәм Нурыев 11:40, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Служебные страницы.
- Мин ярҙамсы биттәр итеп тәржемә иткәйнем һәм шулай ҡулланыла. --Рөстәм Нурыев 11:40, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Например как переводится на башкирский слово "Статьи"? Muslimstr 11:41, 21 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Перевод "Статьи" — Мәҡәләләр, в единственном числе "Статья" — Мәҡәлә. --Рөстәм Нурыев 04:11, 22 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Знание - Белем или Беләм? И как переводится Билдәле кешеләр. Muslimstr 11:27, 23 Июль
(Майай) 2008 (UTC)
- «Знание — с. 1. (наука) фән, ғилем. 2. (знакомство с чем либо) белеү; (со знанием дела) эште белеп 3. мн. Знания белем; обладать знаниями белемгә эйә булыу; повышать знание белемде күтәреү.» Из словаря. В зависимости от места использования надо применять ғилем или белем. --Рөстәм Нурыев 02:53, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Билдәле кешеләр — известные люди. --Рөстәм Нурыев 02:53, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Персоналии по годам рождения
- — Тыған йылдары буйынса шәхестәр исемлеге --Рөстәм Нурыев 02:53, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Тыуым йылдары буйынса шәхестәр --Haqmar 11:51, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Риза --Рөстәм Нурыев 06:49, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Тыуым йылдары буйынса шәхестәр --Haqmar 11:51, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Персоналии по годам смерти
- — Үлгән йылдары буйынса шәхестәр исемлеге --Рөстәм Нурыев 02:53, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Вафат булыу йылдары буйынса шәхестәр --Haqmar 11:51, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Риза --Рөстәм Нурыев 06:49, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Вафат булыу йылдары буйынса шәхестәр --Haqmar 11:51, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Йәмғиәт фәндәре
- — общественные науки --81.30.192.250 05:57, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Тогда надо решить какую из категорий оставить. Либо Категория:Социаль_фәндәр либо Категория:Йәмғиәт фәндәре. Потому что это одно и тоже.
- На мой взгляд социальные науки входит в состав общественных наук. --Рөстәм Нурыев 11:40, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Я не нашел ни в английской, ни в русской эти две категории. Там только одна en:Category:Social sciences. И хоть как получается что социальные и общественные науки это одно и тоже. Социум это общество. Я оставлю только Категория:Социаль_фәндәр, и все статьи из Категория:Йәмғиәт фәндәре перенесу туда. Muslimstr 03:18, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- На мой взгляд социальные науки входит в состав общественных наук. --Рөстәм Нурыев 11:40, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Тогда надо решить какую из категорий оставить. Либо Категория:Социаль_фәндәр либо Категория:Йәмғиәт фәндәре. Потому что это одно и тоже.
.