Эстәлеккә күсергә

Румын кирил алфавиты

Википедия — ирекле энциклопедия мәғлүмәте
(Румын кирил әлифбаһы битенән йүнәлтелде)
"Отче Наш" тексты румын кирил әлифбаһы өлгөһөндә.
1512 йылғы румын кирил әлифбаһында текст

Румын кирил алфавиты — 1860 йылдар башында рәсми рәүештә латин алфавитына күскәнгә тиклем, румын телендә яҙыу өсөн ҡулланылған алфавит (әммә, 1920 йылдарҙа ла кирил алфавитында ҡайһы бер текстар баҫыла).

хәреф[1] гематрия румын кирил-латин
әлифбаһы
хәҙерге румын
латин әлифбаһы
Приднестровьеләге "молдаван"
кирил әлифбаһы
А 1 а a а
Б б b б
В 2 в v в
Г 3 g g, gh г
Д 4 d d д
Є, Е[2] 5 е e е
Ж ж j ж
Ѕ[3] 6
З 7 z, ḑ z з
И 8 i i и
Й[4] ĭ i й, ь
І[5] 10 i i и
К 20 k c, ch к
Л 30 l l л
М 40 m m м
Н 50 n n н
Ѻ, О[2] 70 o o о
П 80 п p п
Р 100 р r р
С 200 s s с
Т 300 t t т
Ѹ, У[2] [6] ɣ u у
Ф 500 f f ф
Х 600 х h х
Ѡ[7] 800 o o о
Ц 900 ц ț ц
Ч 90 ч c (перед e, i) ч
Џ џ g (перед e, i) ӂ
Ш ш ș ш
Щ щ șt шт
Ъ ъ ă э
Ь
Ѣ ea ea я
Ю iɣ, ĭɣ iu ю
IA, Ѧ[2] ia ia я
Ѫ î â, î ы
[8] în, îm în, îm ын, ым
Ѯ[9] 60 ks x кс
Ѱ[9] 700 пs ps пс
Ѳ[9] 9 t, ft t, th т
Ѵ[9] 400 i, ɣ i, v и, в
  1. алфавит тәртибе дөрөс түгел.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Первый вариант начертания используется в начале слов, второй — в середине и конце: Є/Е, Ѻ/О, Ѹ/У, IA/Ѧ.
  3. Ѕ в практике печати используется только как числовой знак, хотя встречаются утверждения о том, что это полноценная буква, соответствующая в переходном алфавите и dz в латинице.
  4. Й вряд ли является отдельной буквой азбуки; знак краткости использовался в ее классическом варианте также над буквами Ю и Ѡ, в позднем варианте — над У и I.
  5. И и І в словах, заимствованных из греческого и через греческий, употребляются на местах эты и иоты соответственно, а в румынских словах и в славянских заимствованиях ставятся по тому же принципу, как в дореволюционном русском: І перед гласными, И перед согласными и в конце слова.
  6. Как числовой знак (400) используется исключительно ижица. Иногда встречающиеся противоположные утверждения практикой реальной печати не подтверждаются.
  7. Ѡ и О различаются не только в заимствованных, но и в собственно румынских словах.
  8. Буква «ын» (внешне напоминает стрелку ), используемая для передачи предлога/префикса în, îm («в»); является видоизменением одного из юсов (вероятно, большого: пишется в начале слов, а Ѫ — в середине и конце, так что эта пара знаков подобна перечисленным во втором примечании). Добавлена в Юникод только с версии 5.1, коды U+A65E и U+A65F, и поэтому может некорректо отображаться в устаревших версиях шрифтов.
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 Ѯ, Ѱ, Ѳ и Ѵ используются для точной передачи греческого написания заимствованных слов (особенно имен и названий).