Беларусь Республикаһының милли гимны
Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь Мы, беларусы | |
---|---|
башҡ. Беларусь Республикаһының Дәүләт Гимны Беҙ, беларустар | |
![]() Гимн ноталарҙың беренсе бите | |
Текст автор(ҙар)ы | Михась Климкович Владимир Каризна |
Композитор(ҙар) | Нестор Соколовский |
Ил | ![]() |
Беларусь Республикаһының Дәүләт Гимны (бел. Дзяржаўны Гімн Рэспублікі Беларусь) — Беларусь Республикаһының (әләм һәм герб менән бер рәттән) дәүләт символы.
Гимн тексы[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]
М. Климкович, В. Каризна һүҙҙәре
Н. Соколовский көйө
Мы, беларусы — мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і.
Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай сьветлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сьцяг перамог!
Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай сьветлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Дружба народаў — сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узьвіся ў ясныя высі,
Сьцяг пераможны — радасьці сьцяг!
Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай сьветлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Łacinka яҙылышындағы версия[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]
My, Biełarusy — mirnyja ludzi,
Sercam addanyja rodnaj ziamli.
Ščyra siabrujem, siły hartujem
My ŭ pracavitaj, volnaj siamji!
Prypeŭ:
Słaŭsia ziamli našaj śvietłaje imia,
Słaŭsia, narodaŭ braterski sajuz!
Naša lubimaja maci-Radzima,
Večna žyvi i kvitniej, Biełaruś!
Razam z bratami mužna viakami
My baranili rodny paroh,
Ŭ bitvach za volu, bitvach za dolu
Svoj zdabyvali ściah pieramoh!
Prypeŭ:
Słaŭsia ziamli našaj śvietłaje imia,
Słaŭsia, narodaŭ braterski sajuz!
Naša lubimaja maci-Radzima,
Večna žyvi i kvitniej, Biełaruś!
Družba narodaŭ — siła narodaŭ -
Naš zapavietny, soniečny šlach.
Horda ž uzvijsia ŭ jasnyja vysi,
Ściah pieramožny — radaści ściah!
Prypeŭ:
Słaŭsia ziamli našaj śvietłaje imia,
Słaŭsia, narodaŭ braterski sajuz!
Naša lubimaja maci-Radzima,
Večna žyvi i kvitniej, Biełaruś!
{{|ca}} {{|en}} {{|zh}}