Википедия:Тәржемә
ba:Тәржемә бите, ru:Страница для переводов, en: The page for translations
- ba: Был бит айырам һүҙҙәрҙе башҡа телдәрҙән башҡорт теленә тәржемә яһау өсөн һорауҙар биреү өсөн ойошторолған.
- ru: Страница для запросов по переводу отдельных слов и фраз с других языков на башкирский язык.
- en: This is the page for requests for translation of separate words and phrases into Bashkir
Тағы ла Сводеш исемлеген ҡара.
Һылтанмалар
[сығанаҡты үҙгәртеү]- Башҡортса-урыҫса һүҙлек
- Русско-башкирский словарь лингвистических терминов
- Башҡорт теле • Башкирский язык на сайте Языки народов России в Интернете
- Урыҫса-Башҡортса һүҙлек
- Машинный фонд башкирского языка
Тәржемәләр
[сығанаҡты үҙгәртеү]Яңы һорауҙарҙы өҫкә яҙығыҙ!, Новые запросы пишите наверх!
Тораҡ пункт
[сығанаҡты үҙгәртеү]Тораҡ пункты - татарса, башҡорт телендә ундай төшөнсә юҡ. Кеше йәшәгән урындар тип алыу тәбиғи булыр. Гүзәл Ситдиҡова (әңгәмә) 05:49, 26 июнь 2016 (UTC)
- Бындағы һүҙлектә населённый пункт - халыҡ йәшәгән урын, торама пункт (ҡала, ауыл һ.б.) тип тәржемә иткән. Башҡорт Википедияһында 4500 тапҡыр Тораҡ пункт тип яҙылған. Нисек алабыҙ? Фекерҙәр. --Рөстәм Нурыев (әңгәмә) 00:53, 4 июль 2016 (UTC)
Тикшереп ҡарағыҙ, башҡа варианттар бармы?
- Бар, оҙаҡламай әҙер була--Roustammr 18:04, 15 Апрель (Алағарай) 2011 (UTC)
- «Первая(Вторая) мировая война» – «Беренсе(Исенсе) донъя һуғышы»мы йәки «Беренсе(Исенсе) бөтә донъя һуғышы»мы? Беренсе вариант ыңғайына дәлилдәр — башҡорт әҙәбиәтендә Беренсе донъя һуғышы тип тәржемә ителә, Башҡорт энциклопедияһында (беренсе, икенсе) нәҡ шундай тәржемә. Икенсе вариант өсөн дәлилдәр — "война первого мира" түгел; "Икенсе донъя" "теге донъя" кеүек яңғырай Assele (әңгәмә) 03:12, 5 август 2013 (UTC)
- Был һүҙлектә "...Мировой - донъя ...ы, бөтә донъя ...ы мировой рынок - донъя баҙары; мировая война - бөтә донъя һуғышы; мировая история - донъя тарихы... " ип бирә. Ә был һүҙлектә «...Вторая мировая война - Икенсе донъя һуғышы...» тип тәржемәләй.
- Һөҙөмтәлә, ике тәржемә лә йәшәргә хаҡлы. Әле яҙа башлаған мәҡәләлә, ҡаршы килмәһәгеҙ, төп тәржемә итеп Беренсе донъя һуғышын ҡалдырып, Беренсе бөтә донъя һуғышын альтернатив атама булараҡ күрһәтәм. Assele (әңгәмә) 11:01, 5 август 2013 (UTC)
- «Башҡортостан ЭнциклопедияҺы» ғилми нәшриәтенән директор урынбаҫары менән был мәсьәлә буйынса фекер алыштым. Улар ҙа урыҫса-башҡортса һүҙлектәр эстәлеге менән тулыһынса ҡәнәғәт түгелдәр икән. Нәшриәт янында тәржемәләр буйынса махсус комиссия төҙөгәндәр һәм бәхәсле төшөнсәләрҙе һәр береһен тикшереп ҡарар ҡабул итәләр. Мировая война - Донъя һуғышы - бына шундай ҡарар ҡабул иткәндәр. Бөтә донъя һуғышы - Всемирная война була тип аңлаталар.
- Мин дә нәк шулай уйлайым Assele (әңгәмә) 12:47, 5 август 2013 (UTC)
- «Башҡортостан ЭнциклопедияҺы» ғилми нәшриәтенән директор урынбаҫары менән был мәсьәлә буйынса фекер алыштым. Улар ҙа урыҫса-башҡортса һүҙлектәр эстәлеге менән тулыһынса ҡәнәғәт түгелдәр икән. Нәшриәт янында тәржемәләр буйынса махсус комиссия төҙөгәндәр һәм бәхәсле төшөнсәләрҙе һәр береһен тикшереп ҡарар ҡабул итәләр. Мировая война - Донъя һуғышы - бына шундай ҡарар ҡабул иткәндәр. Бөтә донъя һуғышы - Всемирная война була тип аңлаталар.
- Һөҙөмтәлә, ике тәржемә лә йәшәргә хаҡлы. Әле яҙа башлаған мәҡәләлә, ҡаршы килмәһәгеҙ, төп тәржемә итеп Беренсе донъя һуғышын ҡалдырып, Беренсе бөтә донъя һуғышын альтернатив атама булараҡ күрһәтәм. Assele (әңгәмә) 11:01, 5 август 2013 (UTC)
- Был һүҙлектә "...Мировой - донъя ...ы, бөтә донъя ...ы мировой рынок - донъя баҙары; мировая война - бөтә донъя һуғышы; мировая история - донъя тарихы... " ип бирә. Ә был һүҙлектә «...Вторая мировая война - Икенсе донъя һуғышы...» тип тәржемәләй.
Нисек кенә яҙһаң да, төшөнсә бер үк. Буш ерҙә бәхәсләшкәнсе, Википедия өсөн башҡа файҙалы эш эшләгеҙ! --Саган (әңгәмә) 11:53, 5 август 2013 (UTC)
- Һан артынан ҡыуып, сифатты кәметәбеҙ. Дөрөҫөн әйткәндә, сифат яғы беҙҙең мәҡәләләрҙә бик аҡһай Assele (әңгәмә) 12:51, 5 август 2013 (UTC)
Сифат өҫтөндә эшләргә кәрәк. --Саган (әңгәмә) 15:52, 5 август 2013 (UTC)
- род (женский, мужской) (грамматика)? Assele (фекер алышыу) 17:07, 21 ноябрь 2012 (UTC)
- Раздел - Тармаҡ
- divisio (лат.)-- Отдел - Бүлек ботаникала
---
- Надцарство (домен) —юғары батшалыҡ - Домен
- Царство — батшалыҡ - Батшалыҡ
- Подцарство —ярым батшалыҡ - Суб-батшалыҡ
- Надтип/Надотдел — юғары тип/юғары булек - Супертип (Супербүлек ботаникала)
- Тип/Отдел — тип/булек - Тип (Бүлек ботаникала)
- Подтип/Подотдел —ярым тип/ярым бүлек - Суб-тип (Суб-бүлек ботаникала)
- Надкласс —юғары класс - Супер-класс
- Класс —класс - Класс
- Подкласс —ярым класс - Суб-класс
- Инфракласс —инфракласс - Инфра-класс
- Надотряд/Надпорядок —юғары отряд/юғары тәртип - Cупер-отряд (зоологияла)
- Отряд/Порядок — отряд/тәртип - Отряд Order (ингл.) - Отряд /тик отряд ҡына/; урыҫтар Отряд зоологияла һәм Порядок (Тәртип) ботаникала. Нинмә уйлайһығыҙ? урыҫтар кеүек ме (Отряд/Тәртип ), инглизтар кеүек ме (Отряд)?
- Подотряд/Подпорядок —ярым отряд/ярым тертип - Суб-отряд
- Инфраотряд — инфраотряд - Инфра-отряд
- Надсемейство —юғары ғаилә - Супер-ғаилә
- Семейство —ғаилә - Ғаилә
- Подсемейство —ярым ғаилә - Суб-ғаилә
- Надтриба —югарв триба - Супер-триба
- Триба — триба - Триба (биология)
- Подтриба — ярым триба - Суб-триба
- Род — төркөм - Ырыу
- Подрод — ярыс төркөм - Суб-ырыу
- Надсекция —юғары секуия - ---
- Секция —секция - Секция (ботаникала)
- Подсекция —ярым секция - Суб-секция (ботаникала)
- Ряд —рәт - ?Серия (ботаникала)
- Подряд —ярым рәт - ?Суб-серия (ботаникала)
- Вид — төр - Төр(биологик төр)
- Подвид — ярым төр - Суб-төр
- Вариетет/Разновидность — төрлөлөк - Вариетет
- Подразновидность —ярым төрлөлөк - Суб-вариетет
- Форма — форма - Форма/Морфа
- Подформа – ярым форма - Суб-форма (ботаникала)
- Подкласс: Новонёбные (птицы) — Ярым класс: Яңы аңҡаулылыр?
- Класс: Лопастепёрые рыбы — киң йөҙгөслөләр (ҡанатлылар)?
- Класс: Лучепёрые рыбы— тар йөҙгөслөләр (ҡанатлылар)?
- немекий язык - әлеге мәлдә, аңлауымса, ике төрлө тәржемә яһалған - нимес теле, герман теле. Әҙәбиәттә немец теле тиелә, шикелле. (нимес теле һөйләшкәндә ҡулланыла, герман теле тигәнде ишеткәнем юҡ). бәлки, немец теленә үҙгәртергәлер? Assele 10:03, 13 Ғинуар (Һыуығай) 2011 (UTC)
- Яҡшы тәҡдим. Вячеславшулай уҡ Comp1089 aralaşırbıđmı? 12:12, 14 Ғинуар (Һыуығай) 2011 (UTC)
- Германия федераль штаттары - урыҫ Википедияһында Земли Германии тиелгән, Lingvo-ла шулай уҡ Land земля тип тәржемә ителгән. Бәлки Штат һүҙен ер менән алыштырғанда дөрөҫөрәк булыр? (Германияның федераль ерҙәре)? Assele 09:57, 13 Ғинуар (Һыуығай) 2011 (UTC)
- Был турала фекр алышыу булған ине.Ҡалып б-са фекер алышыу:Германия федераль штаттары. Оҡшамаһа, үҙгәртегәҙ.--Саган 12:35, 15 Ғинуар (Һыуығай) 2011 (UTC)
- К'шање (Македониялағы ауыл) — уны башҡортса нисек атарға кәрәк? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:30, 11 Июль (Майай) 2010 (UTC)
- После консультаций с участником Саган было решено использовать написание "К'шанье" --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 08:00, 12 Июль (Майай) 2010 (UTC)
- автомобиль юлдары узелы - тигәндә узелды төйөн тиһәң дөрөҫ буламы икән? Assele 11:51, 1 Июнь (Һөтай) 2010 (UTC)
- төйөнө, узелы, үҙәге. --Саган 06:33, 12 Июль (Майай) 2010 (UTC)
- Vaziyet ҡырымтатар һүҙе башҡортса нисек була? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:43, 25 Апрель (Алағарай) 2010 (UTC)
- Если вы имеете ввиду 1)обстановка, положение, обстоятельства - шарт, ваҡиға, хәл, торош
2) состояние - хәл, байлыҡ 3) завещание - васыят --Саган 05:36, 26 Апрель (Алағарай) 2010 (UTC)
- Территории с нечётким (=спорным) правовым статусом башҡортсаға нисек тәржемә итергә? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 16:03, 8 Март (Буранай) 2010 (UTC)
Рәсми танылыуы бәхәсле булған илдәр. Если в множественном числе, если в единственном — Рәсми танылыуы бәхәсле булған ил. Правда слово Территории переводиться как ләр. Однако, в данном случае уместнее применять слово "Ил", что означает страна, государство, или территория проживания каких то народов. --Рөстәм Нурыев 17:50, 8 Март (Буранай) 2010 (UTC)
- Хоҡуҡи статусы аныҡ булмаған (=бәхәсле) территория. В данном случае, я думаю, речь идет не о непризнанных республиках, а о ничейных территориях между странами. Биләмә означает чьё-то владение, поэтому оставим территория. --Саган 05:09, 9 Март (Буранай) 2010 (UTC)
- Хоҡуҡи торошо аныҡ булмаған (=бәхәсле) биләмә/ (йәки ер). урынлы булыр. --Рөстәм Нурыев 07:57, 9 Март (Буранай) 2010 (UTC)
- А если речь о непризнанных республиках, то я думаю первый вариант лучше (Рәсми танылыуы бәхәсле булған илдәр) --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 11:48, 9 Март (Буранай) 2010 (UTC)
- Последовательность башҡортса нисек була? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:33, 24 Февраль (Шаҡай) 2010 (UTC)
Последовательность -- эҙмә-эҙлелек
- Бычья голова (речь в статье идет о латинской букве А. которая произошла от египетского иероглифа с таким названием) --Comp1089 11:43, 13 Сентябрь (Һарысай) 2009 (UTC)
- Бычья голова - үгеҙ башы. үгеҙ - бык, баш - голова. На башкирском языке слово -баш- может имет разные значения, в зависимости от употребления. Например, в случае "Баш бит" - понимается как начальная страница или главная страница. --Рөстәм Нурыев 10:29, 15 Сентябрь (Һарысай) 2009 (UTC)
- Переведите пожалуйста на башкирский этот шаблон--Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 09:05, 19 Август (Урағай) 2009 (UTC)
- Рәхмәт. И ещё одна фраза "из той же оперы":
С принятием ислама башкиры стали употреблять арабское письмо. Письменные памятники сохранились с XIV—XV вв. Ислам динен ҡабул иткәс, башҡорттар ғәрәп яҙмаһын ҡуллана башлай. XIV – XV быуаттың яҙма ҡомартҡылыры һаҡланған.`94.41.44.184 19:21, 9 Май (Һабанай) 2009 (UTC)
- Переведите, пожалуйста на башкирский следующую фразу:
В конце XIX — начале XX века ограничено применялись башкирские алфавиты на основе кириллицы. На этих алфавитах печатались буквари и христианские религиозные тексты.
XIX быуат аҙағында — XX башында кириллицаға нигеҙләнгән башҡорт алфивитен ҡулланыу сикләнгән булған. Был алфавиттә әлифбалар һәм христиан дини яҙмалары баҫылған.89.189.153.92 18:12, 5 Май (Һабанай) 2009 (UTC)
- Персоналии Религия
- Персоналии Ислам
- Персоналии Башкортостан
- Персоналии Образование
- Күсемһеҙ милек
- недвижимое имущество, недвижимость
- Годы
- Йылдар --Рөстәм Нурыев 06:49, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- 2008 год
- 2008 - се йыл --Рөстәм Нурыев 06:49, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Йылға тураһында рәсемһеҙ мәҡәләләр
- Статьи про реки без рисунка --Рөстәм Нурыев 07:56, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Это еще переведите, пожалуйста.
- Музыка ҡоралдары. Тут написано что оружие
- Музыкальные инструменты --Рөстәм Нурыев 06:49, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Флаг борон- борондан Әләм тип йөрөтелгән. Башвики биттәрендә флаг һүҙе урынына әләм һүҙен ҡулланырға тәҡдим итәм. Төҙәтеүҙәр күп түгел. --Рөстәм Нурыев 11:40, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Байраҡ яҡшыраҡ түгелме? Байраҡ һүҙе йышыраҡ ҡулланыла, шикелле Assele 10:05, 13 Ғинуар (Һыуығай) 2011 (UTC)
- Герб башҡортса нисек булғанын иҫкә төшмәй, кем әйтә ала? --Рөстәм Нурыев 11:40, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Служебные страницы.
- Мин ярҙамсы биттәр итеп тәржемә иткәйнем һәм шулай ҡулланыла. --Рөстәм Нурыев 11:40, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Например как переводится на башкирский слово "Статьи"? Muslimstr 11:41, 21 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Перевод "Статьи" — Мәҡәләләр, в единственном числе "Статья" — Мәҡәлә. --Рөстәм Нурыев 04:11, 22 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Знание - Белем или Беләм? И как переводится Билдәле кешеләр. Muslimstr 11:27, 23 Июль
(Майай) 2008 (UTC)
- «Знание — с. 1. (наука) фән, ғилем. 2. (знакомство с чем либо) белеү; (со знанием дела) эште белеп 3. мн. Знания белем; обладать знаниями белемгә эйә булыу; повышать знание белемде күтәреү.» Из словаря. В зависимости от места использования надо применять ғилем или белем. --Рөстәм Нурыев 02:53, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Билдәле кешеләр — известные люди. --Рөстәм Нурыев 02:53, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Персоналии по годам рождения
- — Тыған йылдары буйынса шәхестәр исемлеге --Рөстәм Нурыев 02:53, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Тыуым йылдары буйынса шәхестәр --Haqmar 11:51, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Риза --Рөстәм Нурыев 06:49, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Тыуым йылдары буйынса шәхестәр --Haqmar 11:51, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Персоналии по годам смерти
- — Үлгән йылдары буйынса шәхестәр исемлеге --Рөстәм Нурыев 02:53, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Вафат булыу йылдары буйынса шәхестәр --Haqmar 11:51, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Риза --Рөстәм Нурыев 06:49, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Вафат булыу йылдары буйынса шәхестәр --Haqmar 11:51, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Йәмғиәт фәндәре
- — общественные науки --81.30.192.250 05:57, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Тогда надо решить какую из категорий оставить. Либо Категория:Социаль_фәндәр либо Категория:Йәмғиәт фәндәре. Потому что это одно и тоже.
- На мой взгляд социальные науки входит в состав общественных наук. --Рөстәм Нурыев 11:40, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Я не нашел ни в английской, ни в русской эти две категории. Там только одна en:Category:Social sciences. И хоть как получается что социальные и общественные науки это одно и тоже. Социум это общество. Я оставлю только Категория:Социаль_фәндәр, и все статьи из Категория:Йәмғиәт фәндәре перенесу туда. Muslimstr 03:18, 25 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- На мой взгляд социальные науки входит в состав общественных наук. --Рөстәм Нурыев 11:40, 24 Июль (Майай) 2008 (UTC)
- Тогда надо решить какую из категорий оставить. Либо Категория:Социаль_фәндәр либо Категория:Йәмғиәт фәндәре. Потому что это одно и тоже.
.