Эстәлеккә күсергә

Янаки Сергей Георгиевич: өлгөләр араһындағы айырма

Википедия — ирекле энциклопедия мәғлүмәте
Эстәлек юйылған Эстәлек өҫтәлгән
Akkashka (фекер алышыу | өлөш)
Үҙгәртеү аңлатмаһы юҡ
Akkashka (фекер алышыу | өлөш)
Үҙгәртеү аңлатмаһы юҡ
5 юл: 5 юл:
Сергей Георгиевич Янаки 1952 йылдың 17 сентябрендә Өфө ҡалаһында тыуған.
Сергей Георгиевич Янаки 1952 йылдың 17 сентябрендә Өфө ҡалаһында тыуған.


Белеме буйынса техник-электрик, төп һөнәре – инженер-элемтәсе.
Белеме буйынса техник-электрик, төп һөнәре – инженер-элемтәсе. Өфө энергетика техникумын тамамлаған.


Владивостокта һәм Красноярскиҙа эшләгән, Алтайҙа радиотелеграфист булған.

== Ижади эшмәкәрлеге ==
Шағир, тәржемәсе, публицист. 2015 йылдан Рәсәй һәм Башҡортостан Яҙыусылар Союзы ағзаһы.
Шағир, тәржемәсе, публицист. 2015 йылдан Рәсәй һәм Башҡортостан Яҙыусылар Союзы ағзаһы.


«Минең мәжүсилегем» шиғырҙар китабы авторы, «Әҙәбиәт гәзите»ндә, республика һәм рәсәй киң матбуғаты биттәрендә баҫыла.
«Минең мәжүсилегем» шиғырҙар китабы авторы, «Әҙәбиәт гәзите»ндә, республика һәм рәсәй альманахтарында, киң матбуғат биттәрендә баҫыла.


Тәржемәләре «Рәсәй халыҡтарының хәҙерге заман әҙәбиәте. Шиғриәт» (2017 й.) антологияһында башҡорт һәм татар авторҙарының шиғри китапарында урын алған.
Тәржемәләре «Рәсәй халыҡтарының хәҙерге заман әҙәбиәте. Шиғриәт» (2017 й.) антологияһында башҡорт һәм татар авторҙарының шиғри китапарында урын алған.
2007 йылда «Бельские просторы» журналының «Тәржемә» номинацияһында еңеүсе була.


Называется поэтический сборник «Моё язычество» — по названию одного из стихотворений, отражающему мировосприятие поэта, его бытовое православное сознание и тягу к русским фольклорным традициям. В книгу вошли стихи, написанные в разные годы. Они объединены в шесть тематических разделов: «Время и камни», «От первого лица», «Чистописание», «Снова яблони в дыму», «Разговор с ветром», «Лыко в строку». Переводы стихов башкирских поэтов, которыми прославился Сергей Янаки среди пишущей братии, в сборник не включены. По всей видимости, они войдут в следующее издание, поскольку в «Моём язычестве» представлена только часть творчества этого самобытного автора.
Родился в 1952 году в Уфе, здесь же окончил энергетический техникум, работал во Владивостоке и Красноярске, служил радиотелеграфистом на Алтае, инженер-связист. Поэт, переводчик, член Союза писателей РБ и РФ. Лауреат журнала «Бельские просторы» в номинации «Перевод» за 2007 год. Один из авторов антологии «Современная литература народов России. Поэзия». Публикуется в региональных СМИ, коллективных сборниках и альманахах, автор книги стихов «Моё язычество».


Сергея Янаки характеризуют как вдумчивого, серьезного поэта, бережно относящегося к слову и создающего свои произведения в русле классической поэзии. «Память о прошлом, раздумья о будущем, взаимосвязь времен — вот основные направления его творчества», — говорится в аннотации к сборнику.
<!-- -->Сергей Янаки

Предисловие написал известный поэт, член Союза писателей СССР, РБ и РФ Владимир Денисов. «Сергей Янаки поздно вышел к своим читателям. Он и сейчас не торопится печататься и издаваться, просто много пишет и довольно плодотворно и очень талантливо занимается переводом. Природная скромность и постоянная неудовлетворенность написанным — кстати, качество, присущее только настоящему и совестливому художнику, — не позволяли, да и сейчас не позволяют ему, расталкивая всех локтями, пиарить и выпячивать себя, как это делают нынешние калифы на час, молодые и не очень. И это честная и правильная позиция», — считает Владимир Денисов.

Печатать свои стихи в газетах и журналах Сергей Янаки начал с 2002 года. Имеет техническое образование. Любовь к поэзии и песенному творчеству у него с детства. Многое в его судьбе значит самообразование и упорная работа над собой. Первые жизненные уроки он получил в черниковских дворах, где рос в послевоенные годы вместе со своим братом Владимиром. Отец был родом из Крыма, из семьи репрессированных греческого происхождения. Об этом мы
узнаем из стихов Сергея Янаки. Вообще в них очень много автобиографического, пропущенного через душу и сердце. Потому, наверное, стихотворные тексты, став песнями, трогают слушателей за живое. А гитарой и голосом Сергей Георгиевич владеет мастерски.

Большая часть жизни у Сергея Янаки связана с ОАО «Башинформсвязь», где он продолжает трудиться и сейчас. В настоящее время его деятельность в компании имеет отношение к издательскому делу. Поэт-бард охотно выступает перед различной аудиторией. О себе он часто говорит с иронией.

Хочется надеяться, что с выходом первой книги у Сергея Янаки начнется новый этап в творчестве и в жизни, а читатели по достоинству оценят плоды его философских раздумий о времени и о себе, его вдумчивое отношение к родному слову.

== Китаптары ==
<!-- Сергей Янаки
«И жизнь свою перебираю…»
«И жизнь свою перебираю…»
Новые старые стихи
Новые старые стихи
74 юл: 91 юл:
Прими проклятье и распятье
Прими проклятье и распятье
В одном свидетельстве немом. -->
В одном свидетельстве немом. -->

== Ижади эшмәкәрлеге ==

== Китаптары ==


== Маҡтаулы исемдәре һәм башҡа бүләктәре ==
== Маҡтаулы исемдәре һәм башҡа бүләктәре ==
91 юл: 104 юл:
== Һылтанмалар ==
== Һылтанмалар ==
* [https://belprost.ru/articles/poeziya/2019-02-21/2-2019-sergey-yanaki-i-zhizn-svoyu-perebirayu-stihi-117163 №2.2019. Сергей Янаки. «И жизнь свою перебираю…». Стихи]
* [https://belprost.ru/articles/poeziya/2019-02-21/2-2019-sergey-yanaki-i-zhizn-svoyu-perebirayu-stihi-117163 №2.2019. Сергей Янаки. «И жизнь свою перебираю…». Стихи]
* [https://moi-goda.ru/bashkortostan-v-kurse-sobitiy/poeticheskiy-mir-sergeya-yanaki Поэтический мир Сергея Янаки. «Моё язычество» 2014 г.]
* [https://lgz.ru/article/-39-6615-4-10-2017/pozdnyaya-osen-pozdnyaya-sovest/ Поздняя осень – поздняя совесть.]
* [https://lgz.ru/article/-39-6615-4-10-2017/pozdnyaya-osen-pozdnyaya-sovest/ Поздняя осень – поздняя совесть.]
* [http://журнальныймир.рф/avtor/yanaki-sergey Журнальный мир.]
* []
* [https://stihi.ru/avtor/erfurt Сергей Янаки. Стихи.ру 134 произведения]
* []
* [http://lit-web.net/author/yanaky/ Стихи Сергея Янаки]

* [http://lit-web.net/sergej-yanaki-edinstvennaya-vlast/ Сергей Янаки. ЕДИНСТВЕННАЯ ВЛАСТЬ]
== Иҫкәрмәләр ==
== Иҫкәрмәләр ==
{{иҫкәрмәләр}}
{{иҫкәрмәләр}}

10:24, 7 июль 2021 өлгөһө

Янаки Сергей Георгиевич
Зат ир-ат
Гражданлыҡ  СССР
 Рәсәй
Тыуған көнө 17 сентябрь 1952({{padleft:1952|4|0}}-{{padleft:9|2|0}}-{{padleft:17|2|0}})[1]
Тыуған урыны Өфө, РСФСР, СССР[1]
Вафат булған көнө 16 октябрь 2021({{padleft:2021|4|0}}-{{padleft:10|2|0}}-{{padleft:16|2|0}})[1] (69 йәш)
Вафат булған урыны Өфө[1]
Һөнәр төрө шағир, тәржемәсе, инженер

Янаки Сергей Георгиевич (17.09.1952) — шағир, тәржемәсе, публицист. Рәсәй һәм Башҡортостан Яҙыусылар Союзы ағзаһы.

Биографияһы

Сергей Георгиевич Янаки 1952 йылдың 17 сентябрендә Өфө ҡалаһында тыуған.

Белеме буйынса техник-электрик, төп һөнәре – инженер-элемтәсе. Өфө энергетика техникумын тамамлаған.

Владивостокта һәм Красноярскиҙа эшләгән, Алтайҙа радиотелеграфист булған.

Ижади эшмәкәрлеге

Шағир, тәржемәсе, публицист. 2015 йылдан Рәсәй һәм Башҡортостан Яҙыусылар Союзы ағзаһы.

«Минең мәжүсилегем» шиғырҙар китабы авторы, «Әҙәбиәт гәзите»ндә, республика һәм рәсәй альманахтарында, киң матбуғат биттәрендә баҫыла.

Тәржемәләре «Рәсәй халыҡтарының хәҙерге заман әҙәбиәте. Шиғриәт» (2017 й.) антологияһында башҡорт һәм татар авторҙарының шиғри китапарында урын алған.

2007 йылда «Бельские просторы» журналының «Тәржемә» номинацияһында еңеүсе була.

Называется поэтический сборник «Моё язычество» — по названию одного из стихотворений, отражающему мировосприятие поэта, его бытовое православное сознание и тягу к русским фольклорным традициям. В книгу вошли стихи, написанные в разные годы. Они объединены в шесть тематических разделов: «Время и камни», «От первого лица», «Чистописание», «Снова яблони в дыму», «Разговор с ветром», «Лыко в строку». Переводы стихов башкирских поэтов, которыми прославился Сергей Янаки среди пишущей братии, в сборник не включены. По всей видимости, они войдут в следующее издание, поскольку в «Моём язычестве» представлена только часть творчества этого самобытного автора.

Сергея Янаки характеризуют как вдумчивого, серьезного поэта, бережно относящегося к слову и создающего свои произведения в русле классической поэзии. «Память о прошлом, раздумья о будущем, взаимосвязь времен — вот основные направления его творчества», — говорится в аннотации к сборнику.

Предисловие написал известный поэт, член Союза писателей СССР, РБ и РФ Владимир Денисов. «Сергей Янаки поздно вышел к своим читателям. Он и сейчас не торопится печататься и издаваться, просто много пишет и довольно плодотворно и очень талантливо занимается переводом. Природная скромность и постоянная неудовлетворенность написанным — кстати, качество, присущее только настоящему и совестливому художнику, — не позволяли, да и сейчас не позволяют ему, расталкивая всех локтями, пиарить и выпячивать себя, как это делают нынешние калифы на час, молодые и не очень. И это честная и правильная позиция», — считает Владимир Денисов.

Печатать свои стихи в газетах и журналах Сергей Янаки начал с 2002 года. Имеет техническое образование. Любовь к поэзии и песенному творчеству у него с детства. Многое в его судьбе значит самообразование и упорная работа над собой. Первые жизненные уроки он получил в черниковских дворах, где рос в послевоенные годы вместе со своим братом Владимиром. Отец был родом из Крыма, из семьи репрессированных греческого происхождения. Об этом мы узнаем из стихов Сергея Янаки. Вообще в них очень много автобиографического, пропущенного через душу и сердце. Потому, наверное, стихотворные тексты, став песнями, трогают слушателей за живое. А гитарой и голосом Сергей Георгиевич владеет мастерски.

Большая часть жизни у Сергея Янаки связана с ОАО «Башинформсвязь», где он продолжает трудиться и сейчас. В настоящее время его деятельность в компании имеет отношение к издательскому делу. Поэт-бард охотно выступает перед различной аудиторией. О себе он часто говорит с иронией.

Хочется надеяться, что с выходом первой книги у Сергея Янаки начнется новый этап в творчестве и в жизни, а читатели по достоинству оценят плоды его философских раздумий о времени и о себе, его вдумчивое отношение к родному слову.

Китаптары

Маҡтаулы исемдәре һәм башҡа бүләктәре

Әҙип тураһында

Шулай уҡ ҡарағыҙ

Сығанаҡтар

Әҙәбиәт

Һылтанмалар

Иҫкәрмәләр

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Башинформ (урыҫ) / под ред. А. В. Валиев — 1992.