Давид Бергельсон

Википедия — ирекле энциклопедия мәғлүмәте
(Давид Рафаилович Бергельсон битенән йүнәлтелде)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Давид Бергельсон
Рәсем
Заты ир-ат[1][2]
Гражданлығы Flag of Russia.svg Рәсәй империяһы
Flag of the Soviet Union (1924–1955).svg СССР
Тыуған көнө 12 август 1884({{padleft:1884|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:12|2|0}})[3][2][…]
Тыуған урыны Украина, Монастырищи районы[d], Сарны[d]
Вафат булған көнө 12 август 1952({{padleft:1952|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:12|2|0}})[5][2][…] (68 йәш)
Вафат булған урыны СССР, Мәскәү ҡалаһы
Яҙма әҫәрҙәр теле Идиш
Һөнәр төрө драматург, яҙыусы
Ойошма йәки клуб ағзаһы Фашизмға ҡаршы йәһүд комитеты[d]
Собрание работ Нью-Йорк заманса сәнғәт музейы[d]
Commons-logo.svg Давид Бергельсон Викимилектә

Бергельсон Давид Рафаилович (12 август 1884 йыл — 12 август 1952 йыл) — йәһүд совет яҙыусыһы, драматург.

Биографияһы[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]

Яҙыусы Киев губернаһының Липовец өйәҙендәге Охримово ҡасабаһында тыуған. 1909—1912 йылдарҙа «Йәһүд әҙиптәренең Киев төркөмө»нә ингән.

1921 йылда Бергельсон Берлинға күсеп киткән. Унда ла, бер нисә башҡа илдәрҙә лә (Литва, Румыния, Франция) эшләп, йәһүд нәшерселәре менән хеҙмәттәшлек иткән.

1952 йылда Фашизмға ҡаршы йәһүд комитеты‎ның башҡа ағзалары менән бергә атып үлтерелә. 1955 йылда аҡлана.

Ғаиләһе[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]

  • Ҡатыны — Циля Львовна Бергельсон (Ципа Лейбовна; 1896—1968).
    • Улы — биохимик Бергельсон Лев Давидович (1918—2014), Рәсәй фәндәр академияһының корреспондент-ағзаһы.
  • Һеңлеһе (апаһының ҡыҙы) — балалар шағирәһе Хорол Двойра Шулимовна (Вера Соломоновна) (1894—1982), йәһүд һәм урыҫ телендәге китаптар авторы, әҙәбиәт белгесе һәм тарихсы Юдицкий Абрам Давидовичтың (1886—1943) ҡатыны, техник фәндәре докторы Юдицкий Семён Абрамовичтың әсәһе (1932 йылғы).
  • Атаһы яғынан туғаны (внучатая племянница) — Шелли Соломоновна Барим (1931), шағир, тәржемәсе, Ленин исемендәге Дәүләт китапханаһының баш библиографы (1964—1988), шағир һәм журналист Михаил Искриндың ҡатыны (Михаил Григорьевич Каценеленбоген, 1920—2000).

Әҫәрҙәре[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]

  • «Вокзал тирәһендә» романы (1909)
  • «Барыһынан һуң» романы (1913)
  • «Сигенеү» романы (1920)
  • «Ҡатылыҡ сиге» романы (1926—1927)
  • «Дауыллы көндәр» хикәйәләр йыйынтығы (1927)
  • «Днепрҙа» романы (1932—1940)
  • «Принц Реубейни» пьесаһы (1946)
  • «Александр Бараш» повесы (1946, тамамланмаған)
  • «Яңы хикәйәләр» йыйынтығы (1947)

Урыҫ теленә тәржемәләр[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]

  • В грозовые дни: [Сб. рассказов] / Пер. М. Бикермана; Под ред. Н. М. Осиповича; [Предисл. А. Сухова; Обл. С. Гольдмана]. — [Одесса]: Культура и труд, 1929. — 158, [2] с. — (Б-ка евр. писателей. Избр. соч. Серия I. Т. V).
  • Бурные дни: Рассказы / Пер. с евр. М. Брук и С. Сапожниковой; [Вступ. ст. И. Нусинова; Обл. С. Сенькина]. — М.—Л.: Гос. изд-во, 1930. — 220, [2] с.
  • Рассказы. — М.: Жур.-газ. объед, 1936. — 47 с. — (Б-ка «Огонёк». № 42 (957)).
  • У Днепра: [Роман] / Авториз. пер. с евр. Б. Х. Черняка; [Худ. С. Юдовин]. — М.: Худ. лит., 1935. — 425 с.: 6 вкл. ил.
  • У Днепра: [Роман] / Авториз. пер. с евр. Б. Х. Черняка. — Л.: Гослитиздат, 1936. — 497, [2] с.
  • У Днепра: [Роман] / Авториз. пер. с евр. Б. Х. Черняка. — Киев: Укргоснацмениздат, 1939. — 488 с.
  • У бронепоезда / Авториз. пер. с евр. М. С. Живова. — М.: Правда, 1940. — 40 с. — (Б-ка «Огонёк». № 59).
  • Миреле: [Роман] / Авториз. пер. с евр. Е. Благининой; Предисл. О. Резника; [Илл. М. Аксельрод]. — М.: Гослитиздат, 1941. — 260 с.: 7 вкл. л. илл.
  • Избранные произведения / [Вступ. ст. И. Добрушина]. — М.: Дер Эмес, 1947. — 399 с.
  • Избранные произведения / [Вступ. ст. И. Добрушина]. — М.: Дер Эмес, 1948. — 398 с.
  • Избранное / Пер. с евр. — М.: Сов. писатель, 1957. — 432 с.: 1 л. портр.
  • На Днепре: Роман. В 2 т. / [Послесл. Э. Казакевича]. — М.: Гослитиздат, 1960. — (Б-ка советской прозы).
    • Т. 1. Пер. Б. Х. Черняка. — 423 с.: 1 л. портр.
    • Т. 2. Пер. М. М. Бамдаса и Ц. Л. Бергельсон. — 471 с.
  • На Днепре: Роман, рассказы / Пер. с евр.; [Худ. Добрицын]. — М.: Сов. писатель, 1983. — 544 с.: ил., 1 л. портр.
  • Отступление / Пер. с идиша И. Некрасова. — М.: Текст, 2011. — 190 с. — (Проза еврейской жизни).
  • Когда всё кончилось / Пер. с идиша С. Дубновой-Эрлих. — М.: Книжники, 2012. — 301 с.

Иҫкәрмәләр[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]

Һылтанмалар[үҙгәртергә | вики-тексты үҙгәртергә]