Эстәлеккә күсергә

Ҡатнашыусы менән һөйләшеү:ZUFAr/Архив/1

Башҡа телдәрҙә был бит юҡ
Википедия — ирекле энциклопедия мәғлүмәте

АТД РБ китабы кәрәкмәйме әллә? Әллә таптыңмы? Мин һиңә тип бер дана әҙерләп ҡуйғам. --Рөстәм Нурыев 04:36, 25 Ноябрь (Ҡырпағай) 2010 (UTC)

Башҡорт Энциклопедияһы нәшриәтенән рөхсәт бирмәнеләр. --Рөстәм Нурыев 09:37, 2 Декабрь (Аҡъюлай) 2010 (UTC)

Ярай, аңлашылды.--Саган 09:48, 2 Декабрь (Аҡъюлай) 2010 (UTC)

Сәләм. Бәлеш ашарға сәйгә саҡырам, Фекер алышыу:Бәлеш битенә барып ҡара әле. --Рөстәм Нурыев 10:21, 18 Июль (Майай) 2008 (UTC)

Ни өсөн һуңғы мәҡәлә яңыртылмай? Саган 21:10, 8 ғинуар (Һыуығай) 2008 (UTC)

Ҡул етмәй, үҙең яңырт та ҡуй. --81.30.192.250 03:40, 9 ғинуар (Һыуығай) 2008 (UTC)

Үҙе яңырмаймы? Саган 09:44, 9 ғинуар (Һыуығай) 2008 (UTC)

Юҡ --Рөстәм Нурыев 12:46, 10 ғинуар (Һыуығай) 2008 (UTC)

Ғәлимов Сәләм

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Ғәлимов Сәләм тураһындағы мәкәләгә нисек рәсем куйырға?

ru:Википедия:Изображения - шунда бик төплө итеп аңлатылған. --Рөстәм Нурыев 05:17, 29 декабрь (Аҡъюлай) 2007 (UTC)

Зөфәр туған. Википедияның башҡорт телендәге бүлегенә рәхим ит. Төклө аяғың менән. Беҙҙең турала күберәк белергә теләһәң Белешмә битенә рәхим ит. Әлбиттә унда мәғлүмәт тулы түгел, бергәләп эшләйһе эштәр бихисап. Һинең ярҙамың беҙгә бик мөһим. Әйҙә бергәләп берәй мәҡәлә яҙайыҡ. Һин башла, мин ярҙам итермен. Ҡағиҙә һәм күрһәтмәләр менән танышыуҙан башла. --Рөстәм Нурыев 08:51, 19 декабрь (Аҡъюлай) 2007 (UTC)

ҺАҒЫҘ тураһында яҙҙым, әҙерәк аңлашыла башланы. Етешһеҙлектәрен төҙәтергә ярҙам итегеҙ! Минеңсә «Һанап ҡарау» бүлеге эшләмәй.

Һынау урыны эшләй. --Рөстәм Нурыев 16:33, 23 декабрь (Аҡъюлай) 2007 (UTC)

ҺАҒЫҘ тураһында мәҡәләң яҙылып бөтмәгән. Ҡайһы бер үҙгәрештәр индерҙем, әммә ләкин тулыһынса ул мәҡәләне яҙырға уйым юҡ. Башлағас, үҙең төгәлләһәң шәп булыр ине. Мин башҡа телдәрҙәге мәҡәләгә һылтанма ҡуйҙым, шул мәҡәләләргә ихтибар ит.--Рөстәм Нурыев 17:00, 23 декабрь (Аҡъюлай) 2007 (UTC)

Заһир Исмәғилев тураһында мәҡәләң дә яҙылып бөтмәгән.--Рөстәм Нурыев 17:00, 23 декабрь (Аҡъюлай) 2007 (UTC)


Заһир Исмәғилев

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Заһир Исмәғилев тураһында яҙып ҡараным, Кайҙа ҡайҙа урынлаштытырға урынлаштырырға белмәнем.

Яңы мәҡәлә яҙыр алдынан иң тәүҙә быласаҡ мәҡәләнең был бүлектә барлығын/юҡлығын тикшер. Уның өсөн Бөтә мәҡәләләр битен асып, булған мәҡәләләҙе ҡарап сыҡ. Нисек мәҡәлә яҙа башларға кәрәклеген тулыраҡ был биттә уҡы — Wikipedia:Тиҙ башланғыс өсөн ҡулланма. --Рөстәм Нурыев 16:10, 22 декабрь (Аҡъюлай) 2007 (UTC)


Шәхестәр тураһында мәҡәлә «Шәриф, Исем Атаһы исеме» менән башлана. Был осраҡта яңы мәҡәләне Исмәғилев, Заһир Ғарип улы итеп атарға кәрәк. Мәҡәләне артабан яҙыу тәртиптәре лә бар. Тәүҙә тыуған / үлгән йылдары һәм урындары теркәлә. Унан һуң кем булыуы һәм башҡа мәғлүмәт. --Рөстәм Нурыев 17:03, 22 декабрь (Аҡъюлай) 2007 (UTC)
Мәҡәләрҙә эске һәм тышҡы һылтанмалар бирергә кәрәк. Шул ваҡытта ғына мәҡәлә, тулы һанлы мәҡәлә булып иҫәпләнә. Мин Исмәғилев, Заһир Ғарип улы мәҡәләһенә үҙгерештәр индерҙем, шуларға ихтибар ит. --Рөстәм Нурыев 17:03, 22 декабрь (Аҡъюлай) 2007 (UTC)

Ҡатнашыусы бите

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Зөфәр туған, үҙеңдең ҡатнашыусы тигән биттә мәғлүмәт бирә алаһың. --Рөстәм Нурыев 05:52, 23 декабрь (Аҡъюлай) 2007 (UTC)

Dear Саган,

How are you? I've been trying to figure out how to request help here. I would like to know if you could help me translate a version of two or three sentences of this article for the Башҡорт Wikipedia (.ba)? The initial two or three sentences would be more than enough since a short stub-translation could later provide the basis for future development. Happy 2008! :) Olga Katya 06:41, 8 ғинуар (Һыуығай) 2008 (UTC)

THANKYOU SO MUCH Саган for your Excellent Translation effort!
I am very very Grateful.
May you be blessed and prosper!
If you want any of your favourite articles to be translated into the Chinese language, then I would be glad help you.
Yours Sincerely, From --Jose77 05:04, 12 ғинуар (Һыуығай) 2008 (UTC)

I see you saw my message sent to Haqmar. Could you help me. Now I have a chuvash, and because I'm a Hungarain, the Turkic languzages are important to me. Could you make me a Bashkort translation? hu:User:Eino81

I try to you to help.Саган 10:03, 22 Август (Урағай) 2009 (UTC)

Now we have already a Turkish and a half Tatar version :) Tell me, when you will be ready. No deadline, if you have time. Have a nice day! --Eino81 21:02, 26 Август (Урағай) 2009 (UTC)

The text in the Bashkir (Bashkort) language.

Үҙем тураһында

Минең халҡым бик боронғо һәм мин донъялағы иң боронғо халҡының бер киҫәгемен. Мин боронғо телдә һөйләшәм, үҙ телемдә. Мин боронғо ерҙә йәшәйем, башҡа ерҙә һис йәшәмәнем һәм был ер минеке. Мин уҙем— был ер. Мин был ҙур донъяла яңғыҙым, минең халҡым күптән үлде, тик мин генә ҡалдым. Һәм мин үҙемдең боронғо телемдә һөйләшәм.

Мин тормош тип аталған юлда гиҙәм, үҙ икмәгемде ашап үҙ һыуымды эсәм. Мин үҙе уҡыған китабын үҙе яҙыусы. Өйөмдең артындағы тауҙарға үрмәләйем; өйөм алдындағы йылғала балыҡ тотам. Яңғыҙлыҡ тураһында үҙ алдымы уйланыр өсөн тауҙарға менәм. Алыҫта ят кешеләрҙе күрҙем, бәғзеләре минең еремә килде. Мин уларға мәрхәмәтле булдым. Уларға аш-һыу бирҙем, үҙ өйөмдә ҡунаҡ иттем.

Хәҙер иһә...килмешәктәр мин нимә эшләргә тейеш икәнемде һәм нимә эшләй алғанымды өйрәтәләр. Әммә бында мин — хужа, мин — аҫаба, мин был йорттоң хужаһы. Был—минең боронғо йортом, бында минең ата бабаларымдың йәшәгән. Был —минең йорт һәм минең ер, бында мин үҙ алдыма йәшәйем.

Саган 05:29, 27 Август (Урағай) 2009 (UTC)


Thank you! Could I ask your full name, with Cyrillic letters? But only if it's not a problem for you. If you wnat, you can write it with Latin letters to eino(at)freemail.hu, that's my e-mail address. Thanks!!! :)--Eino81 12:22, 27 Август (Урағай) 2009 (UTC)

My name is Salihov Zufar (Салихов Зуфар) Саган 18:51, 27 Август (Урағай) 2009 (UTC)

Хәерле көн! Менә монда, Рәсәйнең кече телләренә булышу проектында барлык телләр резюмесы языла. Сез дә башкорт телле википедия турында яза аласыз)) --Yildiz 14:08, 5 Сентябрь (Һарысай) 2009 (UTC)

Һаумыһығыҙ! Предлагаю заменить названия статей типа Аа, Ғғ на названия по образцу русской Вики, вроде А (кирил хәрефе), Ғ (кирил хәрефе). Это избавит от значителҗной путаницы и приведёт названия статей в дух башкирского. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 13:45, 7 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

Ғғ (Кирилл алфавитында башҡорт хәрефе)— будет правильнее.Саган 13:56, 7 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

Почему башҡорт хәрефе? Она ведь и в казахском итп. есть. Легче все такие буквы на один лад называть кирил, а то что они исп. в башкирском алфавите - указывать в статье. При этом указания на остальные алфавиты тоже забывать не нужно, я попробую сделать по образцу статей из других Вики. Кстати, румын кирил әлифбаһы буйынса мәҡәләне ҡарағыҙ әле. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 11:12, 8 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

Согласен.

Только, алфавит — это буквы в определенном порядке, а әлифба — это букварь, азбука.Саган 12:17, 8 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

Когда бабай учил меня к арабской графике (35 лет назад), он применял слово әлифбә' (именно с буквой ә в конце) в отношение словянского определения алфавит. Поэтому у меня всегда двоякое толкование: 1. әлифбә - алфавит и 2. "әлифба" — "букварь, азбука". Надо бы проанализировать как эти понятия толкуются в тюркоязычных народах. Где лингвисты?? --Рөстәм Нурыев 02:47, 9 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)
  • Русско-башкирский словарь (З.Г.Ураксин, Ю.З.Ураксин, 2004)

по алфавиту алфавит буйынса

  • Толковый словарь современного башкирского литературного языка. (под. ред З.Г.Ураксина, 2005)

алфавит Яҙма телдәге хәрефтәрҙең билдәле бер тәртип буйынса теҙмәһе; азбука. Ғәрәп алфавиты. Латин алфавиты. Алфавитты өйрәнеү. Алфавит буйынса яҙыу.

  • Русско-башкирский словарь по информатике. (З.А.Сиразитдинов, Л.А.Бускунбаева, Г.Г. Шамсутдинова)

АЛФАВИТ Алфавит

  • Русско-башкирский терминологический словарь по языкознанию (Г.Д.Зайнуллина, 2002)

алфавит Теге йәки телдең өндәрен билдәләү өсөн ҡабул ителгән һәм билдәле бер тәртиптә урынлаштырылған тамғалар системаһы.

  • Русско-башкирский словарь (под редакцией З.Г.Ураксина, 2005)

АЛФАВИТ арабский алфавит - ғәрәп алфавиты; расположить по алфавиту - алфавит тәртибендә урынлаштырыу, алфавит буйынса урынлаштырыу

  • Башкирско-английский словарь (М.А.Хасанов, А.М.Хасанов, 2006)

алфавит the ABC, alphabet

  • Башкирско-русский словарь (под редакцией З.Г.Ураксина, 1996)

алфавит алфавит || алфавитный башҡорт алфавиты - башкирский алфавит; ғәрәп алфавиты - арабский алфавит; латин алфавиты - латинский алфавит; рус алфавиты - русский алфавит; алфавит буйынса (или тәртибендә) яҙыу - написать по алфавиту, написать в алфавитном порядке алфавит по алфавиту алфавит буйынса

  • Толковый словарь современного башкирского литературного языка. (под. ред З.Г.Ураксина, 2005)

алфавит Яҙма телдәге хәрефтәрҙең билдәле бер тәртип буйынса теҙмәһе; азбука. Ғәрәп алфавиты. Латин алфавиты. Алфавитты өйрәнеү. Алфавит буйынса яҙыу.

  • Русско-башкирский словарь по информатике. (З.А.Сиразитдинов, Л.А.Бускунбаева, Г.Г. Шамсутдинова)

АЛФАВИТ Алфавит

  • Русско-башкирский терминологический словарь по языкознанию (Г.Д.Зайнуллина, 2002)

алфавит Теге йәки телдең өндәрен билдәләү өсөн ҡабул ителгән һәм билдәле бер тәртиптә урынлаштырылған тамғалар системаһы.

  • Русско-башкирский словарь (под редакцией З.Г.Ураксина, 2005)

АЛФАВИТ арабский алфавит - ғәрәп алфавиты; расположить по алфавиту - алфавит тәртибендә урынлаштырыу, алфавит буйынса урынлаштырыу

  • Башкирско-английский словарь (М.А.Хасанов, А.М.Хасанов, 2006)

алфавит the ABC, alphabet

  • Башкирско-русский словарь (под редакцией З.Г.Ураксина, 1996)

алфавит алфавит || алфавитный башҡорт алфавиты - башкирский алфавит; ғәрәп алфавиты - арабский алфавит; латин алфавиты - латинский алфавит; рус алфавиты - русский алфавит; алфавит буйынса (или тәртибендә) яҙыу - написать по алфавиту, написать в алфавитном порядке


  • Толковый словарь современного башкирского литературного языка. (под. ред З.Г.Ураксина, 2005)

әлифба Тәүге белем биреү, уҡырға, яҙырға өйрәтеү китабы. Элифба өйрәнеү. Элифба китабы. Элифба төҙөү.

  • Башкирско-английский словарь (М.А.Хасанов, А.М.Хасанов, 2006)

әлифба alphabet әлифба китабы - ABC; әлифба өйрәнеү - learn the alphabet

  • Башкирско-русский словарь (под редакцией З.Г.Ураксина, 1996)

әлифба азбука, букварь әлифба китабы - букварь; әлифба өйрәнеү - учить, изучать азбуку

  • Как видим, только в «Башкирско-английский словарь (М.А.Хасанов, А.М.Хасанов, 2006)» әлифба и алфавит переводится как alphabet. Саган 05:22, 9 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)
Все это я тоже знаю. Но сидит во мне зерно сомнения. Поэтому хочется взглянуть в прошлое, а также на тюркоязычные народы. Зерно сомнения в том, что в XX веке в литературный башкирский язык внесли очень много иноязычных слов при наличии их башкирского аналога. --Рөстәм Нурыев 07:05, 15 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)
Йәһүд хәрефтәр буйынса мәҡәләләр яҙырға мөмкинме? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 14:23, 21 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

Әлбиттә, әгәр тыйылған мәҡәлә булмаһа.Саган 15:04, 21 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

Саган, не могли бы вы сделать шаблон "Переведённая статья" (как здесь)? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 09:34, 28 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

  • К сожелению шаблоны создавать и переводить не умею, возможно нам поможет Haqmar. А текст 1-го шаблона будет примерно вот так:
:Был мәҡәлә тулыһынса йәки өлөшләтә төп нөхсә мәҡәлә «{{{2}}}»  нигеҙендә яҙылды. Зинһар өсөн  Вики-сығанаҡтың тел кодын күрһәтегеҙ.
Авторҙар исемлеге төп нөхсә мәҡәләнең төҙәтеүҙәр тарихы битендә. </

Саган 13:40, 28 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

Спасибо, как перевести "Переведённая статья"? Я сначала попробую сам его сделать --Comp1089 15:24, 28 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

  • Переведённая статья - Тәржемә ителгән мәҡәлә.Саган 15:38, 28 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

Сделано. Толҗко вот правилҗно ли поставлена категория? В шаблоне

Категория:Wikipedia:Тәржемә ителгән мәҡәләләр

Нормально или Wikipedia убрать? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 16:31, 28 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

  • В оригинале Wikipedia есть, я думаю нужно оставить.

А перевод правильнее будет так:

:Был мәҡәлә (Зинһар өсөн  Вики-сығанаҡтың тел кодын күрһәтегеҙ) теленән тулыһынса йәки өлөшләтә төп нөхсә мәҡәлә «{{{2}}}»  нигеҙендә яҙылды.
Авторҙар исемлеге төп нөхсә мәҡәләнең төҙәтеүҙәр тарихы битендә. </ Саган 16:47, 28 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)
  • С окончанием Wikipedia-һындағы тоже правильно.Саган 16:53, 28 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

Һаумыһығыҙ. René'нең фекер алышыу битендәге 2се теманs уҡығыҙ әле. Бында урыҫ теленән башҡорт теленә фразаны тәржемә итеү бар. Ул дөрөсме?

Һәм был ҡалыбындағы текст (бында) тәржемә итегеҙ әле (категориялардың исемдәре һулай тәржемә итергә кәрәк) --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 16:28, 29 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

  • Ҡалып: Документлаштырыу

Был ҡалыпҡа документлаштырыу етмәй. Ҡалыптың тасуирламаһын яҙып, Һеҙ проектҡа ярҙам итә алаһығыҙ: ул нимә эшләй, нисек файҙаланырға, ниндәй параметрҙар ҡабул итә. Был башҡа ҡулланыусылырға ярҙам итәсәк. Биҙәүҙә Ҡалып:D oc йәки Ҡалып:D oc-inline ҡалыптарын файҙалана алаһығыҙ. Тасуирламаны <n oinclude></n oinclude> эсенә алығыҙ. Шулай уҡ категория һәм интервики ҡуйырға онотмағыҙ.

Категория: Википедия: Документлаштырылмаған ҡалыптар Саган 19:19, 29 Октябрь (Ҡарасай) 2009 (UTC)

Һаумыһығыҙ! Миндә Сезгә бер үтенечем бар. Зинһар, Габдулла Тукай турында Башкорт Википедиясендә мәкалә языгыз. Сез, татар википедиясе һәм рус википедиясе мәкаләләренән мәгълумат ала аласыз. Зур рәхмәт! --Рашат Якупов 10:14, 9 Ноябрь (Ҡырпағай) 2009 (UTC)

Булды. Саган 17:04, 11 Ноябрь (Ҡырпағай) 2009 (UTC)
Бик зур рәхмәт! Ярдәм кирәк булса мөрәҗәгать итегез, без кардәшләребезгә булышырга әзербез=))--Рашат Якупов 07:21, 12 Ноябрь (Ҡырпағай) 2009 (UTC)

Hi, could you please create an article, at least a stub about Bosphorus in this wiki? If you do, i will be greatful to you. Thanks for your time.

--Stambouliote 15:23, 12 Ноябрь (Ҡырпағай) 2009 (UTC)

Тünaydin! Ben yazmaknu bitirdim.Саган 07:12, 13 Ноябрь (Ҡырпағай) 2009 (UTC)

Could you check the article Шалом. There is already an article about Şalom, a Jewish weekly newspaper in Turkey, not in Bashkir but in English, but could you check it and translate it from the other Wikipedia language sites, if you have the time and patience to do so. The reason is that the newspaper Şalom is written (alas one page only) in a highly endangered language called Ladino or Judeo-Spanish, the Spanish of the 15th century. Perhaps this might gain your interest and sympathy.

Thank you.

Request for help, please

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Dear Саган, nice to meet you! I'm wondering if you would be so kind to help translate a very short-stub version of 3-4 sentences of this article for this Wikipedia? Thank you very much for any advice or help you could offer. I hope to hear from you. Sincerely--Mer De Glace 10:44, 28 Ноябрь (Ҡырпағай) 2009 (UTC)

Soon I shall to translate this article.Саган 13:07, 28 Ноябрь (Ҡырпағай) 2009 (UTC)

Thanks a lot for your munificent gesture! And best wishes--Mer De Glace 11:59, 29 Ноябрь (Ҡырпағай) 2009 (UTC)

Dear Mer De Glace! In what Wikipedia you are registered? Саган 14:46, 30 Ноябрь (Ҡырпағай) 2009 (UTC)

I first registered in the french .wp--Mer De Glace 09:08, 5 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Некудот буйынса ҡалып

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Һаумыһығыҙ! Некудот буйынса ҡалыбым ҡарағыҙ әле --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 12:28, 1 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Грамматических ошибок не обнаружено. interwiki ҡуйырға онотмағыҙ.Саган 12:44, 1 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Petoj/Һорауҙар

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Saluton. Mi havas 2 petojn al vi:

  1. Kiel mi povus ŝanĝi mian vikipediistan nomon tie ĉi?
  2. Ĉu vi povus rigardi ĵusverkitan artikolon pri krimetatara lingvo (ĉi tie)?

--Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 12:23, 2 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

  1. Vin necesas reregistradi en la vikipedia kun nova mono (или «Яңы исем биреү») .
  2. Tio estas bona artikolo.

Саган 17:43, 2 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Sekcio en la Ĉefpaĝo

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Saluton. Mi pensas ke ni devas forigi la sekcion "Lasta artikolo" (baŝk. Һуңғы мәҡәлә) kaj anstataŭ krei la sekcion "Elstara artikolo" (baŝk. Һайланған мәҡәлә se mi ne eraras). Kion vi pensas pri tio? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 10:11, 3 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Bone! Mi konsentas. Kiel oni povas baloti "Elstara artikolo"? Саган 12:14, 3 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Unue ni devas krei la projekton pri tio. Mi pensas ke la paĝo Wikipedia:Һайланған мәҡәләләр estas ĝusta loko por tio. Mi provos organizi ĝin kaj poste vi korektu, ĉu bone? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 13:58, 3 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Mi konsentas korekti la projekton.Komencu preni!Саган 14:36, 3 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Kreis la projektpaĝon. Mi anloraŭ kreos la navigacian ŝablonon por tio, ĉu bone? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 15:43, 3 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Bone.Саган 16:34, 3 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Sagan, bv. fintraduki la paĝon. Kaj ankaǔ ni devas iomete cerbumi pri balotreguloj kaj kandidatoj... --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем , эштәрем) 11:02, 6 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Mi ne ĉion komprenis (bv. fintraduki?), kion vi diris?Саган 15:03, 6 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

bv. = bonvolu, baŝk. Зинһар өсөн

fintraduki = fini la tradukadon, fini la tradukon. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 16:20, 6 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Kia la paĝon traduki? Lingvoscienco aŭ alia la artikolo?Саган 17:18, 6 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Temas pri jen tiu paĝo --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 09:33, 7 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Kiun diferenco inter Һайланған мәҡәләләр/Ҡағиҙәләр kaj Һайланған мәҡәләләр/Һайлау ҡағиҙәләре? Саган 11:41, 7 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Һайланған мәҡәләләр/Ҡағиҙәләр - tie devas esti la reguloj por artikoloj — kio necesas por ke ili estu elstaraj

Һайланған мәҡәләләр/Һайлау ҡағиҙәләре - tie devas esti la reguloj por baloto - kiu povas partopreni tie ktp.--Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 12:09, 7 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Nun mi pensas ke ni devas cerbumi pri elstaraj artikoloj kaj reguloj pri ili. Skribu viajn proponojn en la aparta paĝo. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 13:17, 7 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Ĉu mi povas traduki reguloj por artikolojde la semajno?Саган 14:45, 7 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Tio certe eblas sed mi pensas ke ni devas havi iomete aliajn ĉar estas ne tiom multe da personoj kun pli ol 300 redaktoj. Bonvolu traduki ĉe Wikipedia:Һайланған мәҡәләләр/Ҡағиҙәләр/Проект poste ni diskutos pri tio kaj ŝanĝos kion necesas. Poste ni metos la regulon ĉe Wikipedia:Һайланған мәҡәләләр/Ҡағиҙәләр. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:20, 7 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Ĉu vi komprenis? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 16:19, 7 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Sagan, bonvolu traduki lingvosciencajn (fonetikajn) terminojn en la artikolo Ҡырымтатар теле --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 14:33, 10 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Saluton. Bonvolu partopreni la baloton ĉi tie --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 18:05, 17 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)


Por partopreni en la baloto vi devas alklaki "Redakti" en ĉi tiu paĝo kaj uzi {{Риза}}/{{Ҡаршы}}. (Se vi provas redakti la sekciojn vi redaktas ŝablonon) --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 09:56, 18 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Bonvolu priskribi la baloton en la sekcio Һөҙөмтә --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 16:00, 20 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Йәһүдилектәге төшөнсәләр

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Һаумыһығыҙ! Бындағы төшөнсәләр башҡорт телендә нисек тәржемә итергә?

  • Брит-мила́ — (төрөксә Sünnet) сөннәтләү
  • Бар-мицва — (төрөксә Bar Mitsva) Бар-мицва
  • Бат-мицва — Бат-мицва
  • Браха́ ≈рус. благословение — фатиха биреү/алыу
  • Тфили́н — (төрөксә Tefilin) тефилин

Башҡа төшөнсәләр ҙә бар, әгәр башҡорт аналогын белмәһем Һеҙҙән һорарға мөмкинме? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 16:12, 18 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Йәһүдилек буйынса белгес түгелмен. Был төшөнсәләр башҡа төрки телдәргә тәржемә ителмәгән, төрөксәнән башҡа. Белгән тиклем ярҙам итермен.Саган 19:41, 18 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

* Тфили́н — (төрөксә Tefilin) тефилин

Мин тфилин йәки тфиллин тип тәржемә итеү тәҡдим итәм: йәһүд телендә әйтелә [tәfilin], унда [ә] — "шва" өнө, башҡорт е/э/ә хәрефе аналог түгел. Ләкин төрөксә шва урынында е яҙырға мөмкин --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:35, 19 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

2 л була сөнки йәһүдсә ל хәрефендә дагеш тамғаһы бар --> тфиллин, тфилин түгел --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:37, 19 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC) Тфиллин Саган 08:22, 20 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Мин һайлау битендәге һөҙөмтәне яҡшы түгел тип аңланым. Статус ҡабул ителдеме? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:46, 21 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Тәржемәһе (почти дословно)

Против никого нет. Давайте примем предложение. Избранная статья не единственная должна быть, работу с чего-то нужно начать. Остальные статьи по очереди нужно выставить на голосование.

Баш биткә «Һайланған мәҡәлә» тип ҡуйығыҙ.Саган 16:14, 21 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Тәржемә өсөн биҡ ҙур рәхмәт. Икенсе фраза белән бер нисә проблема булған - хәҙер юҡ :) Минеңсә Баш биттең яңы версияһын беренседән башта минем шәхси биттә эшләргә кәрәк. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 17:05, 21 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Эшләгеҙ.Саган 18:12, 21 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

{{Ҡағиҙә}} ҡалыбындағы текст тәржемә итегеҙ әле. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:33, 24 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Был бит — Башҡорт Wikipediaһына күрһәтмә Был күрһәтмәне үтәү бөтә ҡатнашыусылар өсөн мотлаҡ. Өҫтәгән үҙгәртеүҙәр хаҡлы һәм консенсусҡа (уртаҡ фекергә) тура килергә тейеш. Әгәр шикләнһәгеҙ, был турала фекер алышыу битенә яҙығыҙ. Саган 06:35, 25 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Рәхмәт! Һәм зинһар өсөн яңынан Баш биттең проектын ҡарағыҙ әле --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 14:26, 25 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

  1. Думаю шапку нужно оставить в старом вирианте:

Һәр кем ҡатнаша алған ирекле энциклопедия - Википедияға Рәхим итегеҙ! (Все таки любой, прямо сейчас не может стать участником — нужна определенная подготовка. Да и желающих практически нет.)

  1. "Хәҙер башҡорт Википедия бүлегендә 525 мәҡәлә бар " или " -- 525 мәҡәлә".
  2. «Был нимә? Һайланған мәҡәләләр — был проект бүлегендәге иң яҡшы мәҡәләләр. Башҡа һайланған мәҡәләләр …» Это предлагаю удалить, и так все понятно. Лучше сделать вкладку «Архив», «Кандидаттар», «Һайлау ҡағиҙәләре».
  3. Исправьте «Һайланған мәҡәләләр тулы исемлеге».
  4. «Ай проекты» можно удалить, все равно не работает. Как думают другие участники?

Саган 05:27, 26 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Был биттәге текст тәржемә итегеҙ әле. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 13:44, 27 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Был мәҡәлә Wikipedia:Һәр тел бүлегендә булырға тейешле мәҡәләләр исемлегенә керә.

Уның Һайланған мәҡәләгә тиклем үҫеше урыҫ Википедияһы эшмәкәрлегенең мөһим йүнәлеше булып тора. Ҡалып фекер алышыу битенә ҡуйыла.

(Эта статья входит в список статей, которые д.б. во всех языковых разделах. Ее развитие до Избранная статья является важным направлением деятельности русского раздела Википедии.Шаблон помещается в страницу обсуждения.) Саган 10:59, 28 Декабрь (Аҡъюлай) 2009 (UTC)

Йәһүд-башҡорт практик транскрипция ҡағиҙәләре

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Saluton, bonan Novjaron! Ni bezonas la regulon pri hebrea-baŝkira praktika transkripcio.

Miaj proponoj:

בּ, IPA [b] — б
ב, IPA [v] — в
ג, IPA [g] — г/ғ (vd. malsupren)
ד, IPA [d] — д/ҙ
ה, IPA [h] — һ
ו, IPA [v~w] — в/у
ז, IPA [z] — з
ח, IPA [x] — х
ט, IPA [t] — т
י, IPA [j] — й
כּ,ךּ IPA [k] — к
כ,ך IPA [x] — x
ל, IPA [l] — л/л(ь)
מ, ם IPA [m] — м
נ, ן IPA [n] — н
ס, IPA [s] — с
פּ, ףּ IPA [p] — п
פ, ףּ IPA [f] — ф
צ, ץ IPA [ts] — ц
ק, IPA [k] (antikve IPA [q]) — к/ҡ
ר, IPA [ʁ] — р
שׁ, IPA [ʃ] — ш(ь)
שׂ, IPA [s] — с
ת, IPA [t] — т

Sed tio ankaŭ dependas de la prononco (sefarda/aŝkenaza) ktp. ktp. ktp. Kien mi povas meti tiun regulon? Kaj ankaǔ, ĉu vi havas ideojn kiel transliteracii א kaj ע? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 11:56, 5 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Mi tiel pensas, א Алеф transliteracii kiel -- ә (Алеф — Әлифба), ע А́ин — Inter а kaj е, kiel э. Estas eble, povas esti.Саган 13:26, 5 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Айин, Аин түгел... Estas nemalofta eraro fakte :) Kien mi metu tiun regulon? (Kiel nomiĝu la paĝo kiu devas enhavi tiun regulon?) --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:38, 5 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

א, IPA [e] — ә
ע, IPA [a] — а, е

Saluton. Bv. trarigardi la regulprojektpaĝon kaj iomete aldoni al ĝi (ekzemple, la etan priskribon de {{Beivrit-ze}}). Bv. korekti se necesas. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 16:27, 14 Февраль (Шаҡай) 2010 (UTC)

Һаумыһығыҙ!

  1. Был мәҡәләнең исеме дөрөҫ түгел.Урыҫса уның дөрөҫ исеме Мекленбург — Передняя Померания буласаҡ. Үзгәртегеҙ әле
  2. Верхнелужицкий язык башҡортса нисек була?--Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 14:42, 10 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)
  1. Мекленбург — Алғы Померания.

"Земля ФРГ" тигәнде лә тәржемә итергә кәрәк. Ошондай варианттар бар "Land (Deutschland)", "States of Germany", "Almanya'nın eyâletleri (дәүләттәре)". Миңә штат тигәне оҡшай. Төҙәтәм.

  1. "Түбәнге лужа теле" булғас, "Үрге лужа теле" була инде. Саган 16:21, 10 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Миңә лужи теле тәржемә итеү тигәне оҡшай :) --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 17:11, 10 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Бөгөнгө рәсем

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Сәләм! Бөгөнгө рәсем асыҡламаларына <nоinclude>[ [Категория:Шаблоны:Изображение дня|{ { PAGENAME}}]]</nоinclude > өҫтәп бараһың. Баш бит урыҫса категорияға өҫтәлә. Уны йә башҡортса яҙыр кәрәк йә буш яҙыр кәрәк. --Haqmar 20:09, 10 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Һаумыһығыҙ, Фәрит. Минеңсә был категорияның башҡортса исеме '<nоinclude>[ [Категория:Ҡалыптар:Бөгөнгө рәсем|{ { PAGENAME}}]]</nоinclude >

И кстати, ни өсөн интерфейстә "Категория" һүҙен урыҫса яҙыбыҙ? Сахаса тәржемәһе лә бар (хотя у них по числу активно говорящих язык немного меньше башкирского). Минеңсә "Төркөм" ҡулланырға кәрәк (статьи ведь группируются в категории)--Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 04:54, 11 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

"Категория", инглизсә "Category" һүҙенән килә. "Төркөм" урыҫса "группа", инглизсә "group" була. Икеһе ике төрлө һүҙ һәм "категория" һүҙен "төркөм" тип ҡулланыуға ҡаршымын. --Haqmar 07:17, 11 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Мин аңламаным, «Бөгөнгө рәсем» үҙе алышынамы, әллә кемдер алыштырап ҡуямы? Дата ла шулай уҡ. Ҡайһы ваҡыт икешәр-өсәр көн алышынмай.Саган 10:22, 12 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Үҙе алышынып тора. Алмашмаһа браузерҙың кэшен таҙартыр кәрәк. Ctrl + F5 менән. Шулай уҡ рәсем асыҡламаларың яңылыш. 12/01/2009 кеүек итеп төҙәтеп ҡуйыр кәрәк ҡалғандарын. < nоinclude > төшөп ҡалған.--Haqmar 11:25, 12 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Saluton. Nia Vikipedio laǔ mi bezonas ambasadorejon ĉar nun estas multaj uloj kiuj ne komprenas la baŝkiran. Kiel diri en la baŝkira ambasadorejo kaj ambasadoro? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 10:07, 11 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

ambasadorejo -- илселек, ambasadoro -- илсе (вәкил). Pri kio okupiĝas ambasadorejo kaj ambasadoro? Саган 14:00, 11 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

La Ambasadorejo estas por helpi al la alilingvaj vikipediistoj partopreni en la projekto. Vidu crh:Vikipediya:Elçihanece:Википедийа:Къоман векалалла --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 17:27, 11 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Вәкиллек, вәкил. Саган 10:18, 12 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Посол — илсе, посольство — илселек, илселеге.--Рөстәм Нурыев 13:07, 14 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Рәхмәт. Организуйте пожалуйста страницу посольства, я попробую организовать шаблоны для выборов послов. Кстати, могу ли я сам себя выдвигать? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 14:00, 13 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Я не успел во время ответить. Если я правильно понял, я должен перевести на башкирский страницы crh:Vikipediya:Elçihane и ce:Википедийа:Къоман векалалла?

Вәкиллек лучше подходит, чем илселек. У нас ведь раздел википедии (где могут быть представилели), а не ил (страна).

На счет выдвижения послов, если этот вопрос ко мне, я за вас. Вы активный участник, и знаете много языков. Саган 10:07, 15 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Юҡ, был башҡа Википедия бүлектәрендәге вәкиллектәре. Беҙҙең Википедия бүлегендә шулай вәкиллек булырға тейеш — kiun paĝon ni prenu kiel bazo? Ĉu ĉeĉenan, ĉu krimetataran, ĉu ni mem devas krei ĝin? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 11:49, 15 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Kion mi povas fari por ambasadorejo? En ĉiu okazo, mi volonte tradukus paĝon.

Se anstataŭ ĉeĉenan kaj krimetataran skribas baŝk.? Саган 08:18, 16 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Jes, ni ja povus traduki la 1an paĝon el krimetatara kaj fari versiojn de la dua surbaze la ĉeĉena. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 12:44, 16 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Вәкиллек/ проект

"Йәһүдилек" ҡалыбы

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Saluton! Ĉu vi povus aranĝi la ŝablon(et)on pri judaizmo tiamaniere kiel vi faris pri islamo ({{Ислам}})? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 16:36, 12 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Mi devas rifuzi. Mi ne faris la ŝablonon pri islamo. Mi ne scipovas faris la ŝablonon. Саган 18:49, 12 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Som veľmi rád že rozumite po slovenský :D Veľmi ďakujem za komentar "Mejte na paměti vsadit interviki!" Ja postaram sa mať to na paměti --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 09:29, 19 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Nepochybujem o tom. Som vám k dispozícii.Саган 12:54, 19 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Ŝablono pri religiaj tekstoj

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Saluton! Kion vi pensas pri mia ideo aranĝi la komunan ŝablonon por ĉiuj religiaj kantoj? (Ne nur kantoj; eblus uzi ilin por Ŝma Isra'el, Adon Olam, El Adon la psalmoj, la preĝoj ktp.) --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 12:58, 19 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Bonega ideo. Vi estas prava. Саган 13:21, 19 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Kaj kiu informo devas esti tie laŭ vi? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 13:56, 19 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Judismo, budaismo, islamo kaj kristanismo.

Сәләмләү ҡалыптары һәм вәкилдәр һайлау

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Saluton! Bv. rigardi la jenon: User talk:Haqmar#Сәләмләү ҡалыптары һәм вәкилдәр һайлауы kaj respondi pri tio se vi emas --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 13:53, 30 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)


Сәләмләү ҡалыбы Википедия бүлегенең ихтияжына ярашлы булырға тейеш. Башҡорт бүлеге ҡатнашыусыларға мохтажлыҡ кисерә һәм был сәләмләүҙә сағылырға тейеш. Сәләмләү ҡалыбы өлгөләрен Поляк Википедияһының сәләмләү комитеты битендә бында табырға була. Бынан тыш, Поляк Википедияһында ҡатнашыусыларҙы йәлеп итеүсе «Икеләнмәйсә төҙәт» (Ҡыйыу төҙәт) (пол. Śmiało modyfikuj strony) бите бар бында.

Ĉu laŭ vi ni povus aranĝi la ambasadorbalotojn nun? Se jes, skribu pri tio en Wikipedia:Вәкиллек/Вәкилдәр/Һайлау uzante la ŝablonon {{Ambassador-newrequest}} --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:40, 30 Ғинуар (Һыуығай) 2010 (UTC)

Saluton.

  1. Nia amiko kaj tre aktiva vikipediisto Tlustulimu proponas novan aspekton de la Ĉefpaĝo. Mi trarigardis la kodon kaj rimarkis ke estas pli ekonomia ol nuna. Bv. partopreni la baloton pri nova Ĉefpaĝo.
  2. Ĉu estas ankoraŭ kandidatoj por la statuso de Elstara Artikolo? Se jes, priskribu ilin. Skribu jene:<br> == [[Artikolnomo]] == {{FA-newrequest |... (kiel kutime sen la parametro "Nomo") }}

--Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 14:50, 15 Февраль (Шаҡай) 2010 (UTC)

Komuna laboro de la semajno

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Saluton, Sağan! Mi proponas krei ankoraŭ unu projekton nome Komuna laboro de la semajno (ruse:Совместная работа недели). Tiam

  • la laboro en la baŝkira Vikipedio estos pli sistemeca
  • oni povus krei pli da bonkvalitajn artikolojn pri diversaj aĵoj
  • tamen ĉiu povus skribi pri kio li/ŝi volus

Kion vi pensas pri tio? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 14:51, 25 Февраль (Шаҡай) 2010 (UTC)

Mi laboras kun vi en la komuno delonge. Саган 11:56, 26 Февраль (Шаҡай) 2010 (UTC)

Do, vi volus diri ke vi estas Por tio, ĉu? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 16:14, 26 Февраль (Шаҡай) 2010 (UTC)

jes. Саган 05:47, 27 Февраль (Шаҡай) 2010 (UTC)

Saluton.

  • Mi kopiis la salutŝablonon el la Esperanto-Vikipedio kaj komencis traduki ĝin. Ĉu vi bonvolos helpi min pri la traduko? (ĝi troviĝas ĉe Ҡатнашыусы:231013-a/Ҡалыптарым/Рәхим итегеҙ‎)
  • Jam finiĝis la baloto pri mia ambasadorstatuso. Mi nur enskribis la rezulton. Nun bv. decidi pri tio ĉu oni donu al mi la statuson aŭ ne, kaj priskribi tion en la necesa sekcio de la paĝo.

Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 06:15, 8 Март (Буранай) 2010 (UTC)

Saluton. Laŭ mi nia Vikipedio bezonas la plurlingvajn ŝablonojn. Por ke eblus krei ilin, necesas via helpo pri kreado de lokaj MediaWiki-mesaĝoj, nome MediaWiki:Lang (vidu hsb:MediaWiki:Lang) kaj ĝiaj subŝablonoj (ekz. MediaWiki:Lang/eo, vd. hsb:MediaWiki:Lang/eo). Do, mi petas vin krei la ŝablonon MediaWiki:Lang (en la mesaĝo nur estu skribita ba) kaj ĝiaj subŝablonojn por la jenaj lingvoj:

  • rusa (en la mesaĝo estu ru)
  • angla (en)
  • germana (de)
  • franca (fr)
  • pola (pl)
  • hebrea (he)
  • Esperanto (eo)
  • tatara (cirile) (tt-cyrl)
  • tatara (latine) (tt-latn)

--Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 16:11, 13 Март (Буранай) 2010 (UTC)

Mi ne estas kontraŭ. Kion mi povas fari por MediaWiki:Lang? Mi ne scipovas faris la ŝablonon. --Саган 17:31, 13 Март (Буранай) 2010 (UTC)

Do, kreu la paĝon MediaWiki:Lang kaj nur entajpu tie ba (nekursive!)

Vere bedaŭrinde... Sed por ke iu el ni fariĝu Administranto, necesas baloto, ne nur retpoŝtmesaĝo al la Burokrato (tamen, la retpoŝtmesaĝo estas ja bona ideo :) ) --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 17:09, 16 Март (Буранай) 2010 (UTC)

  • Ĉu eblas ie aranĝi la baloton pri admineco (admin-statuso)? Se jes, kie? Tio ja necesas por ke vi (aŭ mi) fariĝu Administranto. Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 11:09, 17 Март (Буранай) 2010 (UTC)
  • La baloton pri admin-statuso tie.--Саган 14:40, 17 Март (Буранай) 2010 (UTC)

Bv. partopreni la voĉdonon pri mia admineco. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:04, 18 Март (Буранай) 2010 (UTC)

Koran dankon por via voĉdono! --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 16:40, 18 Март (Буранай) 2010 (UTC)

Saluton. La baloto pri mia admineco jam finiĝis (2:0), do espereble ni nun devas priskribi tion al Röstäm por ke li donu al mi la statuson. Ĉu vi povus fari tion (bedaŭrinde mi ne scias lian retadreson). Kaj ankoraŭfoje dankon por voĉdono! --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 15:55, 2 Апрель (Алағарай) 2010 (UTC)

Хәким статусым бирелде. Күп телле ҡалыптар өсөн MediaWiki белдереүҙәрҙе яҙҙым. --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 04:12, 15 Апрель (Алағарай) 2010 (UTC)

Ҡотлайым! --Саган 08:03, 15 Апрель (Алағарай) 2010 (UTC)

Saluton. Laŭ mi nia Vikipedio bezonas la paĝon similan al pl:Wikipedia:Poczekalnia. Kion vi pensas pri tio? --Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 06:33, 30 Март (Буранай) 2010 (UTC)

Bonan ideon!--Саган 16:27, 30 Март (Буранай) 2010 (UTC)

Petoj, petoj, petoj...

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Saluton! Unue, dankon pro la korektoj en ĵus verkitaj artikoloj. Due, bv. rigardi la novajn mesaĝojn en la Forumo kaj respondi al mia demando se vi povas. Trie, ĉu vi povus partopreni la baloton ĉe Wikipedia б-са фекер алышыу:Бейҙәр? Mi planas aldoni {{Риза}} sed ankoraŭ ne scias ĉu iu interkonsento okazos. Ихтирам менән, Вячеслав (hүҙҙәрем, эштәрем) 14:55, 25 Май (Һабанай) 2010 (UTC)

Мостай Кәрим

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Сәләм, У тебя есть возможность проверить названия произведений в Мостай Кәрим? Я их перевел по памяте, но в паре мест не уверен.

Borovi4ok

Hello, sorry to bother!

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Sorry I don't know anything of your language for now and I hope you understand English. I'm Claudi Balaguer, member of a Catalan association "Amical de la Viquipèdia" which is trying to become a Chapter (an intermediate superstructure between the Wikipedias and the Wikimedia Foundation) but hasn't seen this approved so far because it doesn't belong to a/one state! Since you're a speaker of a minorized language I think you understand too well what it is to be a speaker of a minorized language. If you think that our action may help all the minorized or stateless languages and preserve our cultures you can paste the following template on your user page Wikimedia CAT and/or sign following the link in it. Thanks for your help! I wish you a pleasant and sunny summertime. Take care, Capsot 08:31, 20 Июль (Майай) 2010 (UTC) Ҡалып:Wikimedia CAT

Thanks/ for fixing the template! See you! Capsot 14:09, 23 Июль (Майай) 2010 (UTC)

Traduko de dokumentado

[сығанаҡты үҙгәртеү]

Saluton, Saǧan. Ĉu vi povus fintraduki la esperantofrazojn sur la paĝo Ҡалып:Infobox/doc. Slava jam komencis fari tion, sed ial ne pretigis ĝin. - Se estas io malklara, vi povas demandi min ĉi tie aŭ en urĝa kazo en hsb:Diskusija z wužiwarjom:Tlustlimu. Amike --Tlustulimu 15:31, 22 Сентябрь (Һарысай) 2010 (UTC)

Mi volas demonstri en ekzemplo. Файл:Primer.JPG

Saluton, Саган. La ekzemplo estas interesa. Sed la ŝablono {{Infobox}} estu uzata por krei informkestojn laŭ la jena nomskemo "Ҡалып:Infobox тема". Ĝi ne estu rekte metata en artikolojn. Simila tia ŝablono fakte estas {{Навигация}}, kiu ne estu metata en artikolojn. Mi jam petis Slava, ke li kreu mesaĝoŝablonon, kiu indiku ĉi tiun gravan detalon. Amike --Tlustulimu 17:07, 24 Сентябрь (Һарысай) 2010 (UTC)

Please, could you translate the following article?

The Book of Mormon is a sacred text of the Latter Day Saint movement. It was first published in March 1830 by Joseph Smith, Jr. as The Book of Mormon: An Account Written by the Hand of Mormon upon Plates Taken from the Plates of Nephi. According to Smith's account, and also according to the book's narrative, the Book of Mormon was originally written in otherwise unknown characters referred to as "reformed Egyptian" engraved on golden plates.

Thanks for your help.

If you want to translate any article onto Asturian, Catalan, Galician, Mirandese, Occitan or Spanish, ask me please. --Jeneme 15:17, 25 Сентябрь (Һарысай) 2010 (UTC)

"Мормон китабы — һуңғы көн дини хәрекәтенең изге яҙмаһы. «Мормон китабы: Нефиянан алынған япраҡҡа Мормон ҡулы менән яҙылған бит» исеме менән беренсе тапҡыр 1830 йылдың мартында Джозеф Смит нәшер иткән. Смит аңлатыуынса һәм шулай уҡ китапта яҙылғанса, Мормон китабы билдәһеҙ «үҙгәртелгән египет» телендә алтын таҡтаға ҡырып яҙылған булған." --Саган 18:13, 25 Сентябрь (Һарысай) 2010 (UTC)
Thank you very much. If you want to translate any article onto Asturian, Catalan, Galician, Mirandese, Occitan or Spanish, please tell it to me. --Jeneme 10:41, 26 Сентябрь (Һарысай) 2010 (UTC)